Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 127
Entre la Pragmática y la Lexicografía: la marca 'humorístico' en los diccionarios multilingües de aprendizaje del español
(Universidade da Coruña, 2011)
[Resumen] El humor es una manifestación difícil de explicar del lenguaje figurado, pero al mismo tiempo extraordinariamente frecuente en cualquier intercambio comunicativo. Por ese motivo, su presencia es una constante en ...
Enfoque pedagógico en la propuesta de un diccionario electrónico de comercio internacional español-inglés
(Universidade da Coruña, 2012)
Instituto Caro y Cuervo (2018): Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, segunda edición, 540 pp.[Reseña]
(Universidade da Coruña, Servizo de Publicacións, 2018)
[Resumen] Reseña de libro: Instituto Caro y Cuervo (2018): Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, segunda edición, 540 pp.
Los verbos recíprocos en los diccionarios: polisemia y pronominalización
(Universidade da Coruña, 2018)
[Resumen] En este artículo se presenta un análisis lexicográfico de un subgrupo de la clase de
los verbos recíprocos léxicos del español, que en general ha sido muy poco estudiada. Concretamente
hemos estudiado 49 verbos ...
El reflejo en la lexicografía española del léxico botánico del Dioscórides de Andrés Laguna
(Universidade da Coruña, 2018)
[Resumen] En este trabajo se pone de relevancia el importante caudal de voces cultas relacionadas
con nombres de plantas que incorpora el médico Andrés Laguna en su traducción española del
Dioscórides, obra importantísima ...
Penadés Martínez, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseología práctica, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 360 páginas [Reseña]
(Universidade da Coruña, 2015)
[Resumen] Reseña de: PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseología práctica, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 360 páginas.
Sobre lexicografía médica del renacimiento castellano: los vocabularios de Andrés Laguna y Bartolomé Hidalgo de Agüero
(Universidade da Coruña, 2010)
[Resumen] Cuando se habla de lexicografía médica española renacentista suele pensarse en los trabajos de Nebrija, así como en la versión castellana que Laguna elaboró del texto de Dioscórides sobre terapéutica. Tales obras, ...
Las funciones metatextuales y metalingüísticas en la traducción del léxico especializado: el caso de la Constitución italiana de 1947
(Universidade da Coruña, 2010)
[Resumen] El objetivo principal de este artículo es presentar los diferentes aspectos de la traducción del léxico de un texto jurídico, en este caso la Constitución italiana de 1947. En este sentido, intentaremos destacar ...
Hugo E. Lomabardini y María Carreras i Goicoechea, eds. (2008): Limes. Lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad [Reseña]
(Universidade da Coruña, 2010)
[Resumen] Reseña de Hugo E. Lombardini Y María Carreras i Goicoechea, eds. (2008): Limes. Lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher.
Carmen Mellado Blanco, ed. (2008) Colocaciones y fraseología en los diccionarios [Reseña]
(Universidade da Coruña, 2010)
[Resumen] Reseña de Carmen Mellado Blanco, ed. (2008): Colocaciones y fraseología en los diccionarios, Frankfuert am Main, Peter Lang.