Browsing Congreso de Filoloxía Inglesa (1º. 1995. A Coruña) by Issue Date
Now showing items 1-20 of 68
-
Traducción automática inglés-español: estado del arte
(Universidade da Coruña, 1997) -
Disjunct adverbs: a scale of disjunctiveness
(Universidade da Coruña, 1997) -
Complexity in the headlines of The Times of London (1970-1990) at the 'sentence' level
(Universidade da Coruña, 1997) -
Some considerations on the translation of Virginia Woolf's To the Lighthouse into Galician
(Universidade da Coruña, 1997) -
Prologue
(Universidade da Coruña, 1997) -
Análisis comparativo del uso y traducción de formas inarticuladas y formas onomatopéyicas en comics y tebeos
(Universidade da Coruña, 1997) -
English corpus linguistics and historical research
(Universidade da Coruña, 1997) -
The marking of tenseness in the spelling of English vowel sounds
(Universidade da Coruña, 1997) -
The role of spanish transfer: the need to include contrastive analysis in EFL teaching
(Universidade da Coruña, 1997) -
Planning as a mental process and its lexical expression in english and spanish
(Universidade da Coruña, 1997) -
Functions of the Lancashire dialects in Hard Times
(Universidade da Coruña, 1997) -
Cultural awareness and foreign language teaching
(Universidade da Coruña, 1997) -
On the structure of We boys, us girls and the like
(Universidade da Coruña, 1997) -
On bilingualism in the Danelaw
(Universidade da Coruña, 1997) -
The discourse of radio commercials and the function of persuasion
(Universidade da Coruña, 1997) -
Negative intensification in modern English
(Universidade da Coruña, 1997) -
Traducir la metáfora: dime con qué comparas y te diré quien eres
(Universidade da Coruña, 1997) -
Individuo y grupo humano en One Flew Over The Cuckoo's Nest
(Universidade da Coruña, 1997) -
The zero relative pronoun: its form and function
(Universidade da Coruña, 1997) -
The reader-writer responsibility scale as a basis for practice in the L2 composition classroom in Spain
(Universidade da Coruña, 1997)