Mostrar o rexistro simple do ítem
Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos
dc.contributor.author | Monteagudo, Henrique | |
dc.date.accessioned | 2020-01-22T08:20:08Z | |
dc.date.available | 2020-01-22T08:20:08Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Monteagudo Romero, H. (2019). Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos. Revista Galega De Filoloxía, 20, 91-119. https://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5921 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1576-2661 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2183/24733 | |
dc.description.abstract | [Resumo] Como é sabido, ao lado dunha serie de formas átonas, no galego-portugués o pronome persoal de primeira persoa dispuña das formas tónicas oblicuas min e mí, que podían exercer as funcións de complemento directo e indirecto, ben rexidas pola preposición a ou ben sen preposición. Nos cancioneiros, as formas átonas poden aparecer representadas como <me>, <mi> e <m> en A e como <me>, <mi>, <mh> ou <m> en B /V, mentres que as formas tónicas aparecen como <mi>, <mỹ> <mĩ> ou <min> en A, e como <mi>, <mĩ>, <mj>, <mj͂>, <min> ou <mjn> en B / V. A diversidade de grafías e a ambigüidade dalgunhas delas deron lugar a frecuentes confusións sobre o sistema pronominal oblicuo de primeira persoa e sobre a interpretación precisa dalgunhas ocorrencias. No presente contributo concentrarémonos nos problemas referentes ás formas min e mí oblicuas tónicas libres, isto é, sen preposición | es_ES |
dc.description.abstract | [Abstract] As it is well known, besides to a set of weak forms, in Galician-Portuguese the personal first-person pronoun had the oblique strong forms min and mí, which could exercise the functions of direct and indirect complement, either as prepositional (governed by a) or as non-prepositional. In the manuscripts of cancioneiros, the unstressed forms may appear represented as <me>, <mi> and <m> in A and as <me>, <mi>, <mh> or <m> in B / V, while the stressed forms appear as <mi>, <mỹ> <mĩ> or <min> in A, and as <mi>, <mĩ>, <mj>, <mj͂>, <min> or <mjn> in B, with the corresponding alographic variants. The diversity of spellings and the ambiguity of some of them have given rise to frequent confusions about the first-person oblique pronominal system, and about the precise interpretation of some occurrences. In the present contribution, we will focus on the problems related to min and mí as non-prepositional strong oblique forms. | es_ES |
dc.language.iso | glg | es_ES |
dc.publisher | Universidade da Coruña | es_ES |
dc.relation.uri | https://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5921 | es_ES |
dc.rights | Atribución 4.0 España | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/ | * |
dc.subject | Galego-Portugués | es_ES |
dc.subject | Gramática histórica | es_ES |
dc.subject | Pronomes persoais | es_ES |
dc.subject | Variación lingüística | es_ES |
dc.subject | Cancioneiros trobadorescos | es_ES |
dc.subject | Galician-Portuguese | es_ES |
dc.subject | Historical grammar | es_ES |
dc.subject | Person pronouns | es_ES |
dc.subject | Linguistic variation | es_ES |
dc.subject | Medieval galician-Portuguese lyric song-books | es_ES |
dc.title | Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos | es_ES |
dc.title.alternative | The free stressed pronouns min and mí on the medieval Galician-Portuguese lyric song-books | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
UDC.journalTitle | Revista galega de filoloxía | es_ES |
UDC.volume | 20 | es_ES |
UDC.startPage | 91 | es_ES |
UDC.endPage | 119 | es_ES |