Análise paratradutiva das diferentes edicións do Manifesto do Partido Comunista ao galego: a ideoloxía das marxes

Ver/ abrir
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/22054
A non ser que se indique outra cousa, a licenza do ítem descríbese como Atribución-CompartirIgual 3.0 España
Coleccións
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítemTítulo
Análise paratradutiva das diferentes edicións do Manifesto do Partido Comunista ao galego: a ideoloxía das marxesAutor(es)
Data
2018Cita bibliográfica
Revista Galega de Filoloxía, 2018, 19: 11-40, ISSN: 2444-9121
Resumo
[Resumo] Este artigo presenta o concepto de ‘paratexto’ e a súa utilidade práctica aplicada á análise tradutolóxica, concretamente sob o modelo de ‘paratradución’ acuñado e desenvolvido na Universidade de Vigo. Este marco teórico serve como ferramenta para analizar as oito versións do Manifesto do Partido Comunista publicadas en galego para tentar dilucidar cales poden ser as súas pretendidas funcións latentes, para alén da simple función comunicativa interlingüística. O artigo conclúe incidindo na importancia que teñen os paratextos para entender un texto traducido na súa globalidade, ao recalcar que, se ben se trata dunha mesma obra orixinal de partida, existen elementos que condicionan a recepción de cada tradución que as torna textos diferentes.
Palabras chave
Paratexto
Paratradución
Función
Galego
Manifesto Comunista
Paratext
Paratranslation
Function
Galizan
Communist Manifesto
Paratradución
Función
Galego
Manifesto Comunista
Paratext
Paratranslation
Function
Galizan
Communist Manifesto
Dereitos
Atribución-CompartirIgual 3.0 España
ISSN
2444-9121