Listar GI-ILLA - Congresos, conferencias, etc. por autor "Ferreiro, Manuel"
Mostrando ítems 1-9 de 9
-
A cantiga de Rodrigu’Eanes d’Alvares. Edição crítica
Ferreiro, Manuel (Cosmos, 1993)[Resumo]Edición crítica da interesante e suxestiva cantiga de amigo de Rodrigu’Eanes d’Alvares, único texto conservado deste trobador. -
Apostilas ao texto da cantiga “Don Beeito, ome duro” [B 1464, V 1074] de Joan Airas de Santiago
Ferreiro, Manuel (Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas, 2014)[Resumo]Neste artigo realízase unha nova edición da coñecida cantiga escarniña “Don Beeito, ome duro”, do trobador Joan Airas de Santiago, con importantes innovacións ecdóticas, firmemente asentadas na lectura fiel dos ... -
Coa faz á terra volta. Toponimia e poesía en Eduardo Pondal
Ferreiro, Manuel (Real Academia Galega, 2018)[Resumo] Este traballo trata o emprego literario da toponimia galega por parte do autor rexurdimentista Eduardo Pondal. -
De Pondal para Curros: apostilas a tres poemas éditos e un poema inédito de 1914
Ferreiro, Manuel (Consello da Cultura Galega, 2004)[Resumo]Publicación e estudo dos catro poemas que Eduardo Pondal dedicou a Manuel Curros Enríquez. Após dunhas importantes notas crítico-filolóxicas ao textos dos tres poemas éditos en 1904 e 1908, preséntase a edición dun ... -
Eduardo Pondal ‘ao estilo’ de Joan Zorro (A primeira cantiga neotrobadoresca galega)
Ferreiro, Manuel (Xunta de Galicia, 1998)[Resumo]Estudo e edición crítica (a partir das dúas versión manuscritas autógrafas) da primeira cantiga neotrobadoresca galega (c. 1905), da autoría de Eduardo Pondal, que se inspira na cantiga “Pela ribeira do rio salido” ... -
Erros dos copistas, lapsos dos editores (o pronome “che” e a cantiga B 1584 / V 1116 de Afonso Eanes do Coton
Ferreiro, Manuel (Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas, 2012)[Resumo] Neste traballo realízase o estudo sistemático e global (en todo o corpus trobadoresco profano) do repetido erro e/ou lapso dos copistas <ch>/<m>, coa conseguinte proposta de novas lecturas para diversas pasaxes ... -
O portugués como ficción dramática (A fronteira lingüística no entremés 'A contenda dos Labradores de Caldelas' [1671])
Ferreiro, Manuel (Universidad de Extremadura, 1996)[Resumo]Estudo lingüístico e edición (a partir dos dous manuscritos conservados) de 'A Contenda dos Labradores de Caldelas' (1671), a primeira obra teatral galega conservada. -
O subcorpus das cantigas de “cavaleiros” no cancioneiro profano galego-português. Notas linguístico-editoriais
Ferreiro, Manuel (Atelie Editorial, 2012)[Resumo] Neste capítulo realiza-se uma revisão com olhos críticos do texto das quarenta e quatro cantigas trovadorescas em que se regista a voz “cavaleiro”. Para este objectivo faz-se um levantamento dos diversos problemas ... -
Sobre a suposta crase de “que” na poesía trobadoresca galego-portuguesa
Ferreiro, Manuel (Associação Brasileira de Estudos Medievais; Universidade Federal do Ceará, 2009)[Resumo]A partir da teoría expresada por Cunha nos seus “Estudos de Versificação Portuguesa (Séculos XIII a XVI)”, volume publicado em 1982, sobre a imposibilidade de sinalefa e/ou crase das partículas gramaticais “que”, ...