Listar1. Investigación por tema "Galego-Portugués"
Mostrando ítems 21-26 de 26
-
Por volta de topónimos e textos afonsinos. A cantiga “Ansur Moniz, muit'ouve gran pesar” [B 482, V 65]
(Universidade da Coruña, Area de Filoloxías Galega e Portuguesa, Departamento de Galego-Portugués, Francés e Lingüística, 2014)[Resumo] Neste traballo estúdanse, inicialmente, dúas formas toponímicas mal lidas e/ou interpretadas na tradición editorial no cancioneiro de Alfonso X o Sabio: Libira (vs. Librilha, Sevilha, Librija) e Beger (vs. aloguer, ... -
Sobre a partícula “ca” no corpus da lírica profana galego-portuguesa: integridade formal vs. elisión
(Associação Internacional de Lusitanistas / Através Editora, 2012)[Resumo]A partir da teoría expresada por Cunha nos seus traballos de carácter métrico sobre a imposibilidade de elisión (e/ou sinalefa) na conxunción multifuncional “ca” (e tamén “que” e “se”) na lírica profana galego-portuguesa, ... -
Sobre a posibilidade de elisión vocálica da conxunción “se” na poesía profana galego-portuguesa
(Universidade de Santigo, Servizo de Publicacións, 2013)[Resumo] A partir da teoría formulada por Cunha sobre a imposibilidade de sinalefa e/ou crase da conxunción condicional se (e tamén que e ca) na poesía profana galego-portuguesa, neste artigo son estudados aqueles casos ... -
Sobre a suposta crase de “que” na poesía trobadoresca galego-portuguesa
(Associação Brasileira de Estudos Medievais; Universidade Federal do Ceará, 2009)[Resumo]A partir da teoría expresada por Cunha nos seus “Estudos de Versificação Portuguesa (Séculos XIII a XVI)”, volume publicado em 1982, sobre a imposibilidade de sinalefa e/ou crase das partículas gramaticais “que”, ... -
Sobre o proxecto “Glosario Crítico da Lírica Profana Galego-Portuguesa”
(Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades,, 2010)[Resumo] Proposta para un novo proxecto de investigación encamiñado á elaboración dun glosario crítico exhaustivo da lírica profana galego-portuguesa. Neste contributo realízase a descrición dos diversos pasos do proxecto ... -
Uma anomalia na língua trovadoresca galego-portuguesa: sobre os casos de conservação de -l- intervocálico
(Virtual Center for the Study of Galician-Portuguese Lyric, 2013)[Resumo] Estudo exhaustivo da presenza de -l- intervocálico latino ao longo do corpus da lírica profana galego-portuguesa, que se detecta na aparición da forma ‘color’ (vs. coor), ‘salido’ (vs. saído) e, sobre todo, na ...