Noriega Varela e a lingua portuguesa a partir da súa correspondencia con Teixeira de Pascoaes
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/37976
A non ser que se indique outra cousa, a licenza do ítem descríbese como Atribución 4.0 Internacional
Coleccións
- GI-ILLA - Artigos [128]
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítemTítulo
Noriega Varela e a lingua portuguesa a partir da súa correspondencia con Teixeira de PascoaesTítulo(s) alternativo(s)
Noriega Varela y la lengua portuguesa a partir de su correspondencia con Teixeira de PascoaesNoriega Varela and the Portuguese Language from his Correspondence with Teixeira de Pascoaes
Autor(es)
Data
2018Cita bibliográfica
Freixeiro Mato X. R. (2018). Noriega Varela y la lengua portuguesa a partir de su correspondencia con Teixeira de Pascoaes. Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 21, 93-108. https://doi.org/10.5209/MADR.62595
Resumo
[Resumo] Este traballo parte da distribución funcional de usos da lingua galega e da española en Noriega Varela, a pri-meira como lingua literaria e a segunda como idioma da súa relación epistolar, para a seguir se centrar na relación do poeta galego cos escritores portugueses e, de modo especial, con Teixeira de Pascoaes. Porase en contraste o emprego do castelán nas cartas que dirixe a este co dominio que demostra posuír do portugués nelas, para finalmente concluír que tal uso obedece a razóns ideolóxicas [Resumen] Este trabajo parte de la distribución funcional de usos de la lengua gallega y de la española en Noriega Va-rela, la primera como lengua literaria y la segunda como lengua de su relación epistolar, para a continuación centrarse en la relación del poeta gallego con los escritores portugueses y, de modo especial, con Teixeira de Pascoaes. Se pondrá en contraste el uso del castellano en las cartas que dirige a este con el dominio que demuestra poseer del portugués en ellas, para finalmente concluir que tal uso obedece a razones ideológicas [Abstract] This work begins with the functional distribution of Galician and Spanish uses in the work by Noriega Va-rela, dealing firstly with his literary language and secondly with the language of his correspondence. Its next section approaches the relation of the Galician poet with Portuguese writers, especially with Teixeira de Pascoaes. Finally, the use of Castilian in letters to him will be analysed taking into account his proficient knowledge of Portuguese, finally concluding that such use obeys to ideological reasons
Palabras chave
Noriega Varela
Teixeira de Pascoaes
Portugués
Galego
Español
Correspondencia
Portuguese
Galician
Spanish
Correspondence
Teixeira de Pascoaes
Portugués
Galego
Español
Correspondencia
Portuguese
Galician
Spanish
Correspondence
Versión do editor
Dereitos
Atribución 4.0 Internacional
ISSN
1138-9664