Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 76
Políticas de tradución inglés-galego-inglés desde os anos noventa: diálogos de ida e volta
(Universidade da Coruña, 2013)
Análise da tradución literaria cara ao galego. Fitos e tendencias nos primeiros anos do século xxi
(Universidade da Coruña, 2013)
[Resumo] Até ben entrada a década dos oitenta, a tradución serviu para prestixiar a lingua e cubrir moitos baleiros do campo literario galego, sobre todo o que ía directamente dirixido ás persoas máis cativas. Ademais, a ...
Evolución das traducións ao galego: das orixes ao século xxi
(Universidade da Coruña, 2013)
A Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación
(Universidade da Coruña, 2013)
Traduçâo e Jogo de Tronos - entre Culturas de Falares polissimétricos
(Universidade da Coruña, 2013)
Tradución e literatura galega I
(Universidade da Coruña, 2013)
A interpretación de conferencias e a planificación de linguas en situacións de diglosia
(Universidade da Coruña, 2013)
OQO editora: un camiño de ida e volta
(Universidade da Coruña, 2013)
Epistemologia do registro e da organizaçâo do conhecimento no contexto da saúde: o caso do registro do paciente
(Universidade da Coruña, 2013)
[Resumo]
Apresentam-se os resultados de uma pesquisa cujo objeto de estudo é a epistemologia do registro do
paciente, privilegiando os aspectos da organização do conhecimento registrado nesses documentos, com
apoio nos ...
Tradución e literatura galega II
(Universidade da Coruña, 2013)