Skip navigation
  •  Inicio
  • UDC 
    • Cómo depositar
    • Políticas do RUC
    • FAQ
    • Dereitos de Autor
    • Máis información en INFOguías UDC
  • Percorrer 
    • Comunidades
    • Buscar por:
    • Data de publicación
    • Autor
    • Título
    • Materia
  • Axuda
    • español
    • Gallegan
    • English
  • Acceder
  •  Galego 
    • Español
    • Galego
    • English
  
Ver ítem 
  •   RUC
  • Publicacións UDC
  • Libros UDC
  • Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz
  • Ver ítem
  •   RUC
  • Publicacións UDC
  • Libros UDC
  • Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Góngora asiático: notas sobre poesía filipina inédita del primer Barroco

Thumbnail
Ver/abrir
Martínez, Miguel_2019_Góngora asiático.pdf (2.662Mb)
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/21966
Coleccións
  • Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz [39]
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítem
Título
Góngora asiático: notas sobre poesía filipina inédita del primer Barroco
Autor(es)
Martínez, Miguel
Data
2019
Cita bibliográfica
Martínez, Miguel.‏ (2019). Góngora asiático: notas sobre poesía filipina inédita del primer Barroco. En Sagrario López Poza, Nieves Pena Sueiro, Mariano de la Campa, Isabel Pérez Cuenca, Susan Byrne y Almudena Vidorreta (Editores), Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz (pp. 473-490). DOI: https://doi.org/10.17979/spudc.9788497497046.473
Resumo
[Resumen] Este trabajo estudia varios ejemplos de poesía inédita, y en algunos casos desconocida, escrita en español en las Islas Filipinas en el primer barroco. Algunos de los poemas comentados son imitaciones tempranas de la estética de Góngora que preceden a los primeros textos gongorinos novohispanos. Mediante el análisis de un corpus de textos que incluye la primera colección poética filipina, transcrita por el soldado Diego de Rueda y Mendoza en 1625, y una égloga piscatoria del etnógrafo jesuita Francisco Ignacio de Alcina (1668), se estudia la globalización del discurso lírico de Góngora, su vigencia en la república filipina de las letras y los usos sociales de su poética en la Manila colonial.
 
[Abstract] This essay studies several unpublished poems, and in some cases unknown, written in the Spanish Philippines in the first Baroque moment. Some of them are early imitations of Góngora’s aesthetics that predate the first known Gongorine texts in New Spain. Through the analysis of a small corpus of texts, which includes the first known collection of Philippine poetry, transcribed by soldier Diego de Rueda y Mendoza in 1625, and a piscatory eclogue written by the Jesuit ethnographer Francisco Ignacio de Alcina (1668), this chapter analyzes the globalization of Góngora’s lyric discourse, its significant presence in the Philippine republic of letters, and the social uses of his poetics in colonial Manila.
 
Palabras chave
Góngora
Barroco
Filipinas
Francisco Ignacio de Alcina
Literatura colonial
Baroque
Philippines
Colonial literature
 
Versión do editor
https://doi.org/10.17979/spudc.9788497497046.473
Dereitos
© Los autores
ISBN
978-84-9749-704-6

Listar

Todo RUCComunidades e colecciónsPor data de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulaciónEsta colecciónPor data de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulación

A miña conta

AccederRexistro

Estatísticas

Ver Estatísticas de uso
Sherpa
OpenArchives
OAIster
Scholar Google
UNIVERSIDADE DA CORUÑA. Servizo de Biblioteca.    DSpace Software Copyright © 2002-2013 Duraspace - Suxestións