Skip navigation
  •  Inicio
  • UDC 
    • Cómo depositar
    • Políticas do RUC
    • FAQ
    • Dereitos de Autor
    • Máis información en INFOguías UDC
  • Percorrer 
    • Comunidades
    • Buscar por:
    • Data de publicación
    • Autor
    • Título
    • Materia
  • Axuda
    • español
    • Gallegan
    • English
  • Acceder
  •  Galego 
    • Español
    • Galego
    • English
  
Ver ítem 
  •   RUC
  • Publicacións UDC
  • Libros UDC
  • Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz
  • Ver ítem
  •   RUC
  • Publicacións UDC
  • Libros UDC
  • Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Paráfrasis y experimentación poética en el Anacreón castellano de Quevedo

Thumbnail
Ver/abrir
Izquierdo_Adríán_2019_Paráfrasis y experimentación poética.pdf (2.685Mb)
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/21956
Coleccións
  • Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz [39]
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítem
Título
Paráfrasis y experimentación poética en el Anacreón castellano de Quevedo
Autor(es)
Izquierdo, Adrián
Data
2019
Cita bibliográfica
Izquierdo, Adrián.‏ (2019). Paráfrasis y experimentación poética en el Anacreón castellano de Quevedo. En Sagrario López Poza, Nieves Pena Sueiro, Mariano de la Campa, Isabel Pérez Cuenca, Susan Byrne y Almudena Vidorreta (Editores), Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz (pp. 315-338). DOI: https://doi.org/10.17979/spudc.9788497497046.315
Resumo
[Resumen] Este artículo estudia el uso de la paráfrasis del Anacreón castellano de Quevedo como método traslativo óptimo para desvelar las concomitancias con autores antiguos y exponer una moral neoestoica y cristiana en los versos. Dicho método, combinado con su interés por la experimentación con la métrica, en particular con el esquema versificatorio de la silva, contribuirán a la moralización del autor pagano. Asimismo, examina el fenómeno de la traducción indirecta y ubica la paráfrasis quevediana en el contexto de producción de la poesía neolatina europea
 
[Abstract] This article analyzes the use of paraphrase in Quevedo's Anacreón castellano as the ideal method of translation for establishing parallels with ancient writers and uncovering a hidden Neostoic and Christian morality within the text. Such a translation method, combined with Quevedo’s interest in experimenting with metrics, particularly with the verse form of the silva, contributes to the moralization of Anacreon. Moreover, the article examines the uses of indirect translation, placing Quevedo’s paraphrase within the context of the production of Neo-Latin poetry in Europe.
 
Palabras chave
Quevedo
Anacreón castellano
Traducción
Paráfrasis
Silva
Translation
Paraphrase
 
Versión do editor
https://doi.org/10.17979/spudc.9788497497046.315
Dereitos
© Los autores
ISBN
978-84-9749-704-6

Listar

Todo RUCComunidades e colecciónsPor data de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulaciónEsta colecciónPor data de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulación

A miña conta

AccederRexistro

Estatísticas

Ver Estatísticas de uso
Sherpa
OpenArchives
OAIster
Scholar Google
UNIVERSIDADE DA CORUÑA. Servizo de Biblioteca.    DSpace Software Copyright © 2002-2013 Duraspace - Suxestións