Mostrar o rexistro simple do ítem

dc.contributor.authorMartín Alegre, Sara
dc.date.accessioned2016-07-15T08:35:34Z
dc.date.available2016-07-15T08:35:34Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.citationAEDEAN 2008, 31: 757-764 ISBN-978-84-9749-278-2
dc.identifier.isbn978-84-9749-278-2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/17089
dc.description.abstract[Resumen] En este trabajo se reivindica la idea de que el estudio de la antología, subgénero de la ficción en televisión, es imprescindible para entender el impacto del relato escrito en inglés en España. Como muestra se analiza la serie de Narciso Ibáñez Serrador, Historias para no dormir, ofreciéndose un breve estudio de su contexto y un así mismo breve análisis de la importante presencia de los cuentos y la figura de Edgar Allan Poe en ella. La tesis que se defiende es que no sólo las traducciones literarias sino también las adaptaciones televisivas son de gran importancia para calibrar la entrada del relato angloamericano en el imaginario de la cultura española. El trabajo así mismo defiende que en este sentido la obra de Ibáñez Serrador está a la altura de otras series extranjeras vistas en España, como The Twilight Zone o The Outer Limits.
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidade da Coruña
dc.titleEdgar y Chicho: La pasión por Poe en Historias para no dormir
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObject
dc.rights.accessinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheiros no ítem

Thumbnail

Este ítem aparece na(s) seguinte(s) colección(s)

Mostrar o rexistro simple do ítem