Mostrar o rexistro simple do ítem
Erros dos copistas, lapsos dos editores (o pronome “che” e a cantiga B 1584 / V 1116 de Afonso Eanes do Coton
dc.contributor.author | Ferreiro, Manuel | |
dc.date.accessioned | 2016-02-02T16:05:51Z | |
dc.date.available | 2016-02-02T16:05:51Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.citation | Ferreiro, Manuel: "Erros dos copistas, lapsos dos editores". En: Literatura medieval y renacentista en España, Natalia Fernández Rodríguez y María Fernández Ferreiro (eds.). Salamanca: SEMYR, 2012, pp. 543-559 | es_ES |
dc.identifier.isbn | 978-84-937765-4-1 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2183/15959 | |
dc.description.abstract | [Resumo] Neste traballo realízase o estudo sistemático e global (en todo o corpus trobadoresco profano) do repetido erro e/ou lapso dos copistas <ch>/<m>, coa conseguinte proposta de novas lecturas para diversas pasaxes trobadorescas do corpus profano galego-portugués. Neste sentido, e para alén dunha interpretación textual máis acaída, a revisión e relectura de certas pasaxes problemáticas dótase de grande importancia para o estudo dunha forma pronominal como “che”, que, sendo minoritaria nos textos trobadorescos, se reviste dunha especial transcendencia por canto é a proba dun uso explicitamente literario dunha forma desaparecida en portugués moderno, mais plenamente viva e activa na lingua galega actual. Finalmente, a partir destes datos, faise unha nova proposta crítica da coñecida cantiga “Mari’Mateu, ir-me quer’eu d’aquen” de Afons’Eanes do Coton. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Ministerio de Ciencia y Tecnología; FFI2009-08917 | es_ES |
dc.language.iso | glg | es_ES |
dc.publisher | Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas | es_ES |
dc.subject | Crítica textual | es_ES |
dc.subject | Poesía trobadoresca | es_ES |
dc.subject | Galego-Portugués | es_ES |
dc.subject | Afons'Eanes do Coton | es_ES |
dc.subject | Pronome che | es_ES |
dc.subject | Textual criticism and editing | es_ES |
dc.subject | Troubadour poetry | es_ES |
dc.subject | Galician-Portuguese | es_ES |
dc.subject | Pronoun "che" | es_ES |
dc.title | Erros dos copistas, lapsos dos editores (o pronome “che” e a cantiga B 1584 / V 1116 de Afonso Eanes do Coton | es_ES |
dc.title.alternative | Scribal error and editing oversights: Cantiga B 1584 / V 1116 by Afonso Eanes do Coton and the use of the pronoun “che” | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | es_ES |
dc.rights.access | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |