Skip navigation
  •  Home
  • UDC 
    • Getting started
    • RUC Policies
    • FAQ
    • FAQ on Copyright
    • More information at INFOguias UDC
  • Browse 
    • Communities
    • Browse by:
    • Issue Date
    • Author
    • Title
    • Subject
  • Help
    • español
    • Gallegan
    • English
  • Login
  •  English 
    • Español
    • Galego
    • English
  
View Item 
  •   DSpace Home
  • Publicacións UDC
  • Revistas UDC
  • Revista de Lexicografía
  • REV - RL - Vol. 13 (2007)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Publicacións UDC
  • Revistas UDC
  • Revista de Lexicografía
  • REV - RL - Vol. 13 (2007)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Notas sobre el Diccionario de la lengua española (1917) de José Alemany y Bolufer

Thumbnail
View/Open
RL_13-8.pdf (388.9Kb)
Use this link to cite
http://hdl.handle.net/2183/5528
Collections
  • REV - RL - Vol. 13 (2007) [15]
Metadata
Show full item record
Title
Notas sobre el Diccionario de la lengua española (1917) de José Alemany y Bolufer
Author(s)
Prieto García-Seco, David
Date
2007
Citation
Prieto García-Seco, D. (2018). Notas sobre el Diccionario de la lengua española (1917) de José Alemany y Bolufer. Revista De Lexicografía, 13, 125-138. https://doi.org/10.17979/rlex.2007.13.0.4789
Abstract
[Resumo] En 1917 Ramón Sopena publica o Diccionario de la lengua española. No prólogo, o seu director, José Alemany, afirmaba que tivera o propósito de elaborar un dicionario que fora «un registro, lo más completo posible, de la lengua hablada». O obxectivo do presente artigo é pór de manifiesto de que modo tentou levar a cabo tal empresa
 
[Resumen] En 1917 Ramón Sopena publica el Diccionario de la lengua española. En el prólogo, su director, José Alemany, afirmaba que su propósito había sido elaborar un diccionario que fuera «un registro, lo más completo posible, de la lengua hablada». El objetivo del presente artículo es poner de manifiesto de qué modo se trató de llevar a cabo tal empresa.
 
[Abstract] In 1917 Ramón Sopena published the Diccionario de la lengua española. José Alemany, its director, wrote in his foreword that his objective had been to develop a dictionary that would be «a register, as complete as possible, of the spoken language». This research intendes to show how they tried to fulfil that purpose.
 
Keywords
Lexicografía española
Utilización de repertorios lexicográficos
Alemany
Spanish lexicography
Use of lexicographical works
Alemany
 
Editor version
https://doi.org/10.17979/rlex.2007.13.0.4789
ISSN
1134-4539

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsResearch GroupAcademic DegreeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsResearch GroupAcademic Degree

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics
Sherpa
OpenArchives
OAIster
Scholar Google
UNIVERSIDADE DA CORUÑA. Servizo de Biblioteca.    DSpace Software Copyright © 2002-2013 Duraspace - Send Feedback