Buscar
Mostrando ítems 1-5 de 5
Oudin, César (2016 [1607-1675]): Tesoro de las dos lenguas española y francesa. Tresor des deux langues françoise et espagnolle, prefacio de Dominique Reyre, edición y estudio preliminar a cargo de Marc Zuili, París, Honoré Champion Éditeur [Reseña]
(Universidade da Coruña, 2016)
[Resumen] Reseña de César Oudin, Tesoro de las dos lenguas española y francesa. Tresor des deux langues françoise et espagnolle (1607-1675), prefacio de Dominique Reyre, edición y estudio preliminar a cargo de Marc Zuili (2016)
Cambios estructurales y de contenido entre la 22.ª ed. (2001) y la 23.ª (2014) del Diccionario de la Real Academia Española
(Universidade da Coruña, 2016)
[Resumen] La 23.ª edición del Diccionario de la Real Academia Española, se publicó el
16 de octubre del 2014, coincidiendo con el tercer aniversario de la fundación de la
Real Academia Española (DRAE 2014: X). El presente ...
Aprender colocaciones en español: utilización de tres repertorios en estudiantes de español
(Universidade da Coruña, 2016)
[Resumen] El estudio trata de analizar la influencia que dos Diccionarios monolingües de aprendizaje y un diccionario combinatorio pueden presentar en el desarrollo de la competencia colocacional léxica en un grupo de 97 ...
Lexicografía y sistematicidad: acerca de los nombres que designan instrumentos agrícolas
(Universidade da Coruña, 2016)
[Resumen] La búsqueda de sistematicidad se ha convertido en uno de los principios operativos más importantes de la lexicografía. Ello se debe a que se considera un requisito, si no suficiente, sí necesario para que los ...
González Campo, Mariano (2016): Diccionario feroés-español / Føroysk-sponsk orðabók, Vestmanna-Murcia, Sprotin-Editum, 385 páginas [Reseña]
(Universidade da Coruña, 2016)
[Resumen] Reseña del Diccionario feroés-español / Føroysk-sponsk orðabók, preparado por Mariano González Campo (2016).