Grupo de Investigación en Didáctica das Linguas e Culturas (DILEC): Envíos recentes
Mostrando ítems 1-5 de 32
-
Effectiveness and assessment of english production skills through audiovisual translation
(Universidad de Helsinki, 2022)[Abstract] This article is framed within a research project based in Spain aimed at studying the use of Audiovisual Translation tools to develop communicative competences for teaching and learning English as a Foreign ... -
Multimodalities in didactic audiovisual translation : a teachers' perspective
(Universidad de Helsinki, 2022)[Abstract] In the last two decades, the use of audiovisual translation (AVT) in the foreign language classroom has been consolidated as an extremely useful tool for improving communication, mediation, intercultural and ICT ... -
"Agravante" de Emilia Pardo Bazán : la subversión del discurso de la misoginia y la denuncia de la violencia de género a través del cuento tradicional
(Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2022)[Resumen] En 1892 Emilia Pardo Bazán publica en El Liberal el relato “Agravante”. Tras una acusación de plagio, la escritora revela haberse basado en los Contes chinoises de Abel Rémusat e indica que la historia, en la ... -
Da narrativa de tradición oral ás aulas : una propuesta educativa intergeneracional para revitalizar el gallego, mejorar la competencia comunicativa del profesorado y valorar la literatura de tradición oral
(Editorial Universidad de Sevilla, 2018-12-30)[Resumen] Este trabajo versa sobre una experiencia práctica que fue llevada a cabo en el curso 2016/2017 en el Grado de Educación Primaria de la Universidad de A Coruña, en dos asignaturas: “Lingua galega e ... -
Ecocrítica circular y educación literaria : de la universidad a la escuela y viceversa
(Universidad de Oviedo, 2023-07)[Resumen] En este trabajo se presenta una experiencia de Aprendizaje-Servicio puesta en práctica en la asignatura “Lengua y Literatura castellana y su didáctica” del 2º curso del Grado en Educación Primaria de la Universidade ...