Mostrar o rexistro simple do ítem
"Agravante" de Emilia Pardo Bazán : la subversión del discurso de la misoginia y la denuncia de la violencia de género a través del cuento tradicional
dc.contributor.author | Carballal Miñán, Patricia | |
dc.contributor.author | Axeitos Valiño, Ricardo | |
dc.date.accessioned | 2023-12-20T11:52:11Z | |
dc.date.available | 2023-12-20T11:52:11Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Carballal Miñán, Patricia e Axeitos Valiño, Ricardo. (2022). Agravante” de Emilia Pardo Bazán: la subversión del discurso de la misoginia y la denuncia de la violencia de género a través del cuento tradicional. En, Sanfilippo, Marina; Aradra Sánchez, Rosa María; Soláns García, Mariángel (Eds.), De cuento en cuento. Mujeres y relatos de largo recorrido (145-158), UNED. ISBN: 9788436277180 | es_ES |
dc.identifier.isbn | 978-84-362-7718-0 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2183/34576 | |
dc.description | Capítulo da obra: Sanfilippo, Marina; Aradra Sánchez, Rosa María; Soláns García, Mariángel (Eds.), De cuento en cuento. Mujeres y relatos de largo recorrido (145-158), UNED. ISBN: 9788436277180 | es_ES |
dc.description.abstract | [Resumen] En 1892 Emilia Pardo Bazán publica en El Liberal el relato “Agravante”. Tras una acusación de plagio, la escritora revela haberse basado en los Contes chinoises de Abel Rémusat e indica que la historia, en la que una viuda reciente vuelve a casarse, había circulado por la literatura durante dos milenios. Analizamos la utilización del relato como parte de un corpus cuentístico que buscaba persuadir al auditorio de ideas misóginas y observamos “Agravante” como una contestación a esta tradición y un alegato contra los asesinatos de mujeres por parte de sus parejas. | es_ES |
dc.description.abstract | [Abstract] In 1892, Emilia Pardo Bazán published in El Liberal the short story “Agravante”. After an accusation of plagiarism, the writer revealed it was based on Contes Chinoise by Abel Rémusat and indicated that the tale, in which a recent widow remarries, had been circulated in literature for two millennia. We analyzed the use of the storyas part of a folktales corpus that sought to persuade the audience to misogynistic ideas. We observed “Agravante” as a response to this tradition and an allegation against the murders of women by their partners. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad Nacional de Educación a Distancia | es_ES |
dc.relation.uri | http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,71549173&_dad=portal&_schema=PORTAL | es_ES |
dc.rights | © Universidad Nacional de Educación a Distancia. Madrid 2022 © Marina Sanfilippo, Rosa M.ª Aradra Sánchez y Mariángel Soláns García (coordinadoras) | es_ES |
dc.subject | Emilia Pardo Bazán | es_ES |
dc.subject | Cuento tradicional | es_ES |
dc.subject | Subversión de la misoginia | es_ES |
dc.subject | Violencia de género | es_ES |
dc.subject | Folktale | es_ES |
dc.subject | Subversion of misogyny | es_ES |
dc.subject | Gender violence | es_ES |
dc.title | "Agravante" de Emilia Pardo Bazán : la subversión del discurso de la misoginia y la denuncia de la violencia de género a través del cuento tradicional | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
dc.rights.access | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
UDC.startPage | 145 | es_ES |
UDC.endPage | 158 | es_ES |