Aproximación a los parámetros de calidad en la interpretación de la lengua de signos española
![Thumbnail](/dspace/bitstream/handle/2183/34677/Bao_Fente_Mar%c3%ada%20C_2013_Aproximacion_a_los_par%c3%a1mteros_de_calidad.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/34677Coleccións
- Investigación (FEDU) [934]
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítemTítulo
Aproximación a los parámetros de calidad en la interpretación de la lengua de signos españolaData
2013-09-05Cita bibliográfica
Bao, M., & González, R. M. (2013). Aproximación a los parámetros de calidad en la interpretación de la lengua de signos española. Quality in interpreting: widening the scope, 2, 293-314.
Resumo
[Resumen] Este trabajo es una primera aproximación a los criterios que determinan la calidad en la interpretación de la lengua de signos española, concretamente en el ámbito de los servicios públicos. En nuestro trabajo, después de realizar una revisión del estado de la cuestión, analizamos la posibilidad de adaptación de estos parámetros de la interpretación en lenguas orales en función de las características diferenciales de las lenguas de signos y su interpretación. La propuesta que presentamos hace referencia así tanto a cuestiones lingüísticas como no lingüísticas que son relevantes en la evaluación de la calidad de esta actividad mediadora. Pretendemos que nuestra investigación favorezca la difusión y estandarización del concepto de “calidad” en su aplicación a la interpretación de lenguas, con independencia de su modalidad.
Palabras chave
Parámetros
Calidad
Interpretación
Lengua de signos española (LSE)
Servicios públicos
Calidad
Interpretación
Lengua de signos española (LSE)
Servicios públicos
Descrición
Capítulo da obra: Barranco-Droege, R. (Il.), Pradas Macías, E. M. (Il.) y García Becerra, O. (Il.) (2013). Quality in Interpreting: Widening the Scope. Volume 2: ( ed.). Granada, Editorial Comares.
Dereitos
© Los autores
ISBN
978-84-9045-081-9