Estudio comparativo de las políticas lingüísticas familiares como herramientas de adquisición en contextos bilingües inglés-español
Ver/ abrir
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/34068Coleccións
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítemTítulo
Estudio comparativo de las políticas lingüísticas familiares como herramientas de adquisición en contextos bilingües inglés-españolAutor(es)
Director(es)
Alvarez Cáccamo, CelsoData
2023Centro/Dpto/Entidade
Universidade da Coruña. Facultade de FiloloxíaDescrición
Traballo fin de grao (UDC.FIL). Español estudios lingüísticos y literarios. Curso 2022/2023Resumo
[Resumen] A través de los años las nuevas investigaciones han permitido tener una mayor
comprensión del funcionamiento y el impacto que tienen las políticas lingüísticas familiares
en el núcleo familiar y fuera de él. Estas constituyen un elemento fundamental para entender
el proceso de adquisición de dos primeras lenguas de manera simultánea, ya que, si bien el
proceso es similar al de la adquisición de primeras lenguas en entornos monolingües, la
complejidad del proceso se ve aumentada mientras más lenguas se incorporen a la ecuación.
Es indudable que los padres o cuidadores cumplen un rol fundamental en este proceso
puesto que son responsables de todas las decisiones que conforman la política lingüística
familiar, su puesta en práctica y, en consecuencia, del impacto directo que esta tendrá en los
niños. Las ideologías, prácticas lingüísticas y gestión del uso del lenguaje por parte de padres o cuidadores han sido considerados factores centrales en la política lingüística familiar, y su estudio permite entrever el impacto que tienen estos elementos en el desarrollo lingüístico de los niños.
No obstante, no todos los padres que buscan fomentar el bilingüismo de sus hijos
tienen conocimientos formales sobre el tema. En muchos casos los padres optan por hacer
aquello que les resulta más natural sin pararse a reflexionar sobre ello. Esta investigación
tiene por objetivo estudiar de forma comparativa las diversas políticas lingüísticas adoptadas
por un grupo de diez familias en Irlanda cuyos hijos tienen como idiomas el inglés y el
español.
Tras una revisión bibliográfica del estado de la cuestión, se realizó un estudio
comparativo, a partir de las entrevistas estructuradas realizadas a estas familias. Las
entrevistas consistieron en cinco preguntas acerca de las políticas lingüísticas familiares; las
estrategias discursivas utilizadas por los padres; las herramientas, materiales y situaciones
que sirvieron como fuente de input en cada idioma (con especial atención a la lengua
minoritaria: el español); las limitaciones que se encontraron con respecto a la efectividad de
las políticas lingüísticas; y la edad aproximada a la que los niños dejaron de mezclar ambas
lenguas en sus intervenciones durante una conversación frecuentemente
A partir del análisis comparativo realizado, hemos observado que la política
lingüística más usada por las familias es OPOL (One person, one language en la que los
padres se dirigen al niño utilizando sus respectivas lenguas nativas exclusivamente), aunque
en la mayoría de los casos fue utilizada juntamente con T&P (Time & Place donde se asigna
el uso de una lengua a un lugar y/o momento determinado). En cuanto a las estrategias
discursivas, es decir, el tipo de respuesta que dan los padres cuando el niño utiliza la lengua
no correspondiente a la persona o la situación, la repetición resulto ser la preferida por los
padres, si bien se usó junto con otras estrategias. Para mantener el contacto con la lengua
minoritaria la familia, los libros y programas de televisión o películas fueron los recursos más
comúnmente utilizados. Por otra parte, se pudo comprobar que la mayoría de las limitaciones que surgieron en cuanto a la eficiencia de las políticas lingüísticas implementadas estaban ligadas a la adquisición y uso del español (la lengua minoritaria). Finalmente, se encontró que la edad donde los padres notaron una disminución en la mezcla de código de los niños fue entre los 4 y 5 años.
Palabras chave
Bilingüismo
Inglés (Lengua)
Español (Lengua)
Políticas lingüísticas familiares
Adquisición de lenguas
Inglés (Lengua)
Español (Lengua)
Políticas lingüísticas familiares
Adquisición de lenguas
Dereitos
Os titulares dos dereitos de propiedade intelectual autorizan a visualización do contido deste traballo a través de Internet, así como a súa reproducción, gravación en soporte informático ou impresión para o seu uso privado e/ou con fins de estudo e de investigación. En nengún caso se permite o uso lucrativo deste documento. Estos dereitos afectan tanto ó resumo do traballo como o seu contido Los titulares de los derechos de propiedad intelectual autorizan la visualización del contenido de este trabajo a través de Internet, así como su repoducción, grabación en soporte informático o impresión para su uso privado o con fines de investigación. En ningún caso se permite el uso lucrativo de este documento. Estos derechos afectan tanto al resumen del trabajo como a su contenido