Skip navigation
  •  Inicio
  • UDC 
    • Cómo depositar
    • Políticas do RUC
    • FAQ
    • Dereitos de Autor
    • Máis información en INFOguías UDC
  • Percorrer 
    • Comunidades
    • Buscar por:
    • Data de publicación
    • Autor
    • Título
    • Materia
  • Axuda
    • español
    • Gallegan
    • English
  • Acceder
  •  Galego 
    • Español
    • Galego
    • English
  
Ver ítem 
  •   RUC
  • Escola Internacional de Doutoramento (EIDUDC)
  • Teses de doutoramento
  • Ver ítem
  •   RUC
  • Escola Internacional de Doutoramento (EIDUDC)
  • Teses de doutoramento
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Las voces japonesas en la historia de la lexicografía española

Thumbnail
Ver/abrir
RojoMejuto_Natalia_TD_2021.pdf (4.123Mb)
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/28734
Coleccións
  • Teses de doutoramento [2227]
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítem
Título
Las voces japonesas en la historia de la lexicografía española
Autor(es)
Rojo-Mejuto, Natalia
Director(es)
Cotelo García, Rosalía
Pérez Pascual, José Ignacio
Alonso-Ramos, Margarita (Titora)
Data
2021
Resumo
[Resumen] El objetivo de esta tesis es estudiar la introducción de las voces de origen japonés en la lengua española y su tratamiento en las principales obras lexicográficas. La tesis se enfoca desde una perspectiva diacrónica que permite proporcionar una descripción pormenorizada acerca de la evolución de los niponismos en el español desde mediados del siglo XVI hasta la actualidad. En una primera parte introductoria se tratan las singularidades que definen el comportamiento de las voces japonesas en la lengua española, comprendiendo los aspectos comunes que atañen, por una parte, a la entrada en la lengua y el uso y, por otra, al tratamiento lexicográfico recibido. En la segunda parte de la tesis se estudia la evolución particular de cada una de las voces. En este estudio filológico se contemplan aspectos como la recepción cronológica, las variantes gráficas o gráfico-fonéticas bajo las cuales han aparecido los japonesismos, así como la interpretación etimológica, la información gramatical, la circunscripción que estas presentan a una única acepción o el desarrollo de nuevas acepciones en la lengua española y la generación de palabras derivadas
 
[Resumo] O obxectivo desta tese é estudar a introdución das voces de orixe xaponesa na lingua española e o seu tratamento nas principais obras lexicográficas. A investigación enfócase desde una perspectiva diacrónica que permite proporcionar unha descrición polo miúdo sobre a evolución das voces xaponesas no español desde mediados do século XVI ata a actualidade. Nunha primeira parte introdutoria estúdanse as singularidades que definen o comportamento das voces xaponesas na lingua española, abranguendo os aspectos comúns que atinxen, por unha banda, á entrada na lingua e o uso e, por outra, ao tratamento lexicográfico recibido. Na segunda parte da tese, estúdase a evolución histórica de cada unha das voces. Neste estudo filolóxico obsérvanse aspectos como a recepción cronolóxica, as variantes gráficas ou gráfico-fonéticas baixo as cales apareceron as voces xaponesas, así como a interpretación etimolóxica, a información gramatical, a circunscrición que presentan a unha única acepción ou o desenvolvemento de novas acepcións dentro da lingua española e a xeración de palabras derivadas.
 
[Abstract] The aim of this thesis is to study the introduction of words of Japanese origin in the Spanish language and its treatment in the main lexicographical works. The thesis is approached from a diachronic perspective that provides a detailed description about the evolution of Japanese words in the Spanish language from the middle of sixteenth century to the present time. The introductory part of the thesis addresses the common singularities that define the behaviour of Japanese words in the Spanish language. These characteristics include the introduction of the words, their use in the language and the lexicographical treatment received. The second part of the thesis focuses on the study of the historical evolution of each word. This philological study involves analysing the chronological introduction, the variations in graphic or graphic-phonetic representations, as well as etymological interpretation, grammatical information, the development of new meanings in the Spanish language or the limitation to the original Japanese meaning, and lastly the generation of derivative words
 
Palabras chave
Japonés (Lengua)-Voces
Japones (Lengua)-Estudio y enseñanza
Español (Lengua)-Lexicografía
 
Dereitos
Os titulares dos dereitos de propiedade intelectual autorizan a visualización do contido desta tese a través de Internet, así como a súa reproducción, gravación en soporte informático ou impresión para o seu uso privado e/ou con fins de estudo e de investigación. En nengún caso se permite o uso lucrativo deste documento. Estos dereitos afectan tanto ó resumo da tese como o seu contido Los titulares de los derechos de propiedad intelectual autorizan la visualización del contenido de esta tesis a través de Internet, así como su repoducción, grabación en soporte informático o impresión para su uso privado o con fines de investigación. En ningún caso se permite el uso lucrativo de este documento. Estos derechos afectan tanto al resumen de la tesis como a su contenido

Listar

Todo RUCComunidades e colecciónsPor data de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulaciónEsta colecciónPor data de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulación

A miña conta

AccederRexistro

Estatísticas

Ver Estatísticas de uso
Sherpa
OpenArchives
OAIster
Scholar Google
UNIVERSIDADE DA CORUÑA. Servizo de Biblioteca.    DSpace Software Copyright © 2002-2013 Duraspace - Suxestións