Mostrar o rexistro simple do ítem

dc.contributor.authorNúñez-Puente, Carolina
dc.date.accessioned2021-08-31T07:51:22Z
dc.date.available2021-08-31T07:51:22Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationNúñez-Puente, Carolina. «Women’s Poetry that Heals across Borders: A Trans-american Reading of the Body, Sexuality, and Love». In Feminismo/s, 37 (January 2021): 333-358. https://doi.org/10.14198/fem.2021.37.14es_ES
dc.identifier.issn1696-8166
dc.identifier.issn1989-9998 (Internet)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/28404
dc.description.abstract[Abstract] Drawing on the idea of literature as healing (Wilentz), this article examines the anti-dualistic restoring defense of the body, sexuality, and love in Angelou (African American), Cisneros (Chicana), and Peri Rossi (Uruguayan Spanish). My trans-American comparative reading seeks to transcend frontiers and join the poets’ efforts to demolish racist, (hetero) sexist, and other prejudices. The authors insist on the body and emotions as providing reliable sources of knowledge; they propose that women can cure themselves by loving their bodies, poetry can close up the wounds of sexist violence, and respect for lesboeroticism can heal intolerant communities. While celebrating the female, the poetic personae embrace non-binary positions that defy sexual and gender stereotypes; moreover, their poems’ cross-cultural and multi-tonal dimension functions as a bridge among people. In sum, the poetry of Angelou, Cisneros, and Peri Rossi has the power to cross borders and heal the world..es_ES
dc.description.abstract[Resumen] Partiendo de la idea de literatura curativa (Wilentz), este artículo examina la defensa anti-dualista y reparadora del cuerpo, la sexualidad y el amor en Angelou, Cisneros y Peri Rossi. Mi lectura transamericana busca trascender las fronteras y unirse a las poetas para demoler los prejuicios racistas, (hetero)sexistas y de otro tipo. Las autoras insisten en el cuerpo y las emociones como fuentes de conocimiento; proponen que las mujeres pueden curarse a sí mismas amando sus cuerpos, la poesía puede cerrar las heridas de la violencia machista y el respeto por el lesboerotismo puede curar a las comunidades intolerantes. Mientras celebran a la mujer, las voces poéticas adoptan posiciones no binarias que desafían estereotipos; además, la dimensión transcultural y multitonal de sus poemas funciona como un puente entre las personas. En resumen, la poesía de Angelou, Cisneros y Peri Rossi tiene el poder de traspasar fronteras y sanar al mundo.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad de Alicante. Instituto Universitario de Investigación de Estudios de Géneroes_ES
dc.relation.urihttps://doi.org/10.14198/fem.2021.37.14es_ES
dc.rightsAtribución 4.0 Internacionales_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/*
dc.subjectPoetryes_ES
dc.subjectHealinges_ES
dc.subjectBodyes_ES
dc.subjectSexualityes_ES
dc.subjectLovees_ES
dc.subjectPoesíaes_ES
dc.subjectCuraciónes_ES
dc.subjectCuerpoes_ES
dc.subjectSexualidades_ES
dc.subjectAmores_ES
dc.titleWomen’s Poetry that Heals across Borders: A Trans-American Reading of the Body, Sexuality, and Lovees_ES
dc.title.alternativeMujeres poetas que curan y cruzan fronteras: una lectura transamericana del cuerpo, la sexualidad y el amores_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
UDC.journalTitleFeminismo/ses_ES
UDC.issue37es_ES
UDC.startPage333es_ES
UDC.endPage358es_ES


Ficheiros no ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece na(s) seguinte(s) colección(s)

Mostrar o rexistro simple do ítem