Show simple item record

dc.contributor.advisorLorenzo-Modia, María Jesús
dc.contributor.authorLasa-Álvarez, Begoña
dc.contributor.otherUniversidade da Coruña. Departamento de Filoloxía Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2013-05-29T09:45:29Z
dc.date.available2013-05-29T09:45:29Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/10056
dc.description.abstract[Resumen] No cabe duda de que las traducciones desempeñaron un papel muy importante en el desarrollo de la novela del siglo XVIII y parte del XIX en España, y así se percibió por parte de la crítica en su momento, pero también en la actualidad. La inmensa mayoría de los textos que se tradujeron procedían de Francia y eran de autores franceses; sin embargo, entre estos también llegaron novelas de autores ingleses que habían sido traducidas previamente al francés. Tras constatar que numerosas novelas de escritoras inglesas también arribaron a España de esta manera, y que apenas han recibido atención de la crítica, en esta tesis se realiza un estudio global y general de su recepción en España. Para ello nos hemos basado en los postulados teóricos de las teorías sistémicas y se ha atendido a los elementos paratextuales que rodean los textos, como portadas, con todos sus componentes, prólogos y epílogos, o dedicatorias. También se ha analizado el público lector y teatral, así como la recepción de estas novelas y sus autoras en la prensa. Con esta tesis se ha demostrado que la novela inglesa del siglo XVIII escrita por mujeres tuvo una relevante repercusión en España, y se reivindica así su papel destacado entre las traducciones que se llevaron a cabo durante este periodo.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsOs titulares dos dereitos de propiedade intelectual autorizan a visualización do contido desta tese a través de Internet, así como a súa reproducción, gravación en soporte informático ou impresión para o seu uso privado e/ou con fins de estudo e de investigación. En nengún caso se permite o uso lucrativo deste documento. Estos dereitos afectan tanto ó resumo da tese como o seu contido Los titulares de los derechos de propiedad intelectual autorizan la visualización del contenido de esta tesis a través de Internet, así como su repoducción, grabación en soporte informático o impresión para su uso privado o con fines de investigación. En ningún caso se permite el uso lucrativo de este documento. Estos derechos afectan tanto al resumen de la tesis como a su contenidoes_ES
dc.subjectNovela inglesaes_ES
dc.titleRecepción en España de la novela inglesa del s. XVIII escrita por mujereses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.rights.accessinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record