EN-ES-CS: An English-Spanish Code-Switching Twitter Corpus for Multilingual Sentiment Analysis

UDC.coleccionInvestigaciónes_ES
UDC.conferenceTitleLREC 2016, Tenth International Conference on Language Resources and Evaluationes_ES
UDC.departamentoLetrases_ES
UDC.endPage4153es_ES
UDC.grupoInvLingua e Sociedade da Información (LYS)es_ES
UDC.startPage4149es_ES
dc.contributor.authorVilares, David
dc.contributor.authorAlonso, Miguel A.
dc.contributor.authorGómez-Rodríguez, Carlos
dc.date.accessioned2024-01-17T18:29:42Z
dc.date.available2024-01-17T18:29:42Z
dc.date.issued2016-05
dc.description.abstract[Abstract]: Code-switching texts are those that contain terms in two or more different languages, and they appear increasingly often in social media. The aim of this paper is to provide a resource to the research community to evaluate the performance of sentiment classification techniques on this complex multilingual environment, proposing an English-Spanish corpus of tweets with code-switching (EN-ES-CS CORPUS). The tweets are labeled according to two well-known criteria used for this purpose: SentiStrength and a trinary scale (positive, neutral and negative categories). Preliminary work on the resource is already done, providing a set of baselines for the research community.es_ES
dc.description.sponsorshipThis research is supported by the Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2014-51978-C2) and Xunta de Galicia (R2014/034). David Vilares is funded by the Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (FPU13/01180). Carlos Gómez-Rodríguez is funded by an Oportunius program grant.es_ES
dc.description.sponsorshipXunta de Galicia; R2014/034es_ES
dc.identifier.citationDavid Vilares, Miguel A. Alonso, and Carlos Gómez-Rodríguez. 2016. EN-ES-CS: An English-Spanish Code-Switching Twitter Corpus for Multilingual Sentiment Analysis. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16), pages 4149–4153, Portorož, Slovenia. European Language Resources Association (ELRA).es_ES
dc.identifier.isbn978-2-9517408-9-1
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/34966
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherEuropean Language Resources Association (ELRA)es_ES
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/MINECO/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016/FFI2014-51978-C2-1-R/ES/TECNOLOGIAS DE LA LENGUA PARA ANALISIS DE OPINIONES EN REDES SOCIALESes_ES
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/MECD/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016/FPU13%2F01180/ES/es_ES
dc.relation.urihttps://aclanthology.org/L16-1655/es_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial 4.0 Internacionales_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/*
dc.subjectSentiment analysises_ES
dc.subjectCorpus generationes_ES
dc.subjectCode switchinges_ES
dc.titleEN-ES-CS: An English-Spanish Code-Switching Twitter Corpus for Multilingual Sentiment Analysises_ES
dc.typeconference outputes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication37dabbe9-f54f-43bb-960e-0bf3ac7e54eb
relation.isAuthorOfPublication1318edb8-3967-465c-a267-146624c05837
relation.isAuthorOfPublicatione70a3969-39f6-4458-9339-3b71756fa56e
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery37dabbe9-f54f-43bb-960e-0bf3ac7e54eb

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Vilares_David_2016_EN_ES_CS_An_English_Spanish_Code_Switching_Twitter_Corpus_for_Multilingual_Sentiment_Analysis.pdf
Size:
183.54 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: