Gierden Vega, Carmen2011-07-132011-07-132003Lenguaje y textos, 2003, 20: 45-60. ISSN: 1133-47701133-4770http://hdl.handle.net/2183/8200[Resumen] En este trabajo presentamos una descripción de los distintos recursos léxico-pragmáticos de los que dispone el hablante para configurar una pre- dicación condicionante. Toda esta infraestructura lingüístico-comunicativa tan heterogénea, conformada por expresiones, giros, fórmulas y términos, se analizará de forma contrastiva buscando las similitudes o divergencias específicas entre el alemán y el español y haciendo así mismo especial hin- capié en diversos campos, tales como: conceptual, terminológico, estilísti- co y didáctico.spaLa condicionalidad en el decurso: un estudio contrastivo alemán-españoljournal articleopen access