Cohen, Rip2011-11-182011-11-182010Revista Galega de Filoloxía 2010, 11: 11-59. ISSN: 1576-26611576-2661http://hdl.handle.net/2183/8393[Abstract] This paper presents a critical edition of Airas Moniz d’Asme, Diego Moniz, and Osoir’Anes, the first three named poets in the Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci-Brancuti) whose poems have survived. Many of these cantigashave proved quite difficult for textual critics and interpreters. This edition attempts to provide a needed step forward: a fresh reading with critical apparatus, notes, metrical analysis, and English translations.[Resumo] Este trabalho apresenta uma edição crítica de Airas Moniz d’Asme, Diego Moniz e Osoir’ Anes, os primeiros poetas cujos poemas sobreviveram no Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci-Brancuti). Muitas destas cantigas têm-se mostrado extremamente difíceis para a crítica textual e para a interpretação literária. Esta edição pretende ultrapassar algumas das dificuldades encontradas, oferecendo uma nova leitura destas cantigas, com aparato crítico, notas, análises métricas e traduções para o inglêsengGalician-Portuguese philology and poeticsCantigas d'amorTextual criticismMetricsHistorical grammarFilologia e poética galego-portuguesaCrítica textualGramática históricaThree early Galician-Portuguese poets: Airas Moniz d'Asme, Diego Moniz, Osoir d'Anes: a critical editionjournal articleopen access