López Poza, Sagrario2019-11-062019-11-062014López Poza, S. (2014). Adriano JUNIO, Emblemas. Estudio introductorio de Beatriz Antón. Traducción, notas e índices de Beatriz Antón y Antonio Espigares, Zaragoza, Libros Pórtico, 2013. 396 páginas [Reseña]. Janus: estudios sobre el Siglo de Oro, 3, 54-58. https://www.janusdigital.es/articulo.htm?id=342254-7290http://hdl.handle.net/2183/24251[Resumen] Reseña de la edición de los Emblemas de Adriano Junio, humanista holandés del siglo XVI, que se ha realizado por primera vez en español. Es una traducción completa y fidedigna de la versión en latín (Emblemata – editio princeps de 1565 y la ampliación de 1585) enriquecida con un documentado y esclarecedor estudio preliminar, profusas notas aclaratorias y cinco útiles índices[Abstract] Review on the first edition in Spanish of the Emblems by the Dutch humanist of the sixteenth century, Hadrianus Junius. It is a complete and accurate translation of the Latin version (Emblemata – princeps editio 1565 and expanded 1585) enriched with a documented and illuminating preliminary study, profuse explanatory notes and five useful indexesspaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Adriano JunioEmblemasTraducciones neolatinas al españolHadrianus JuniusEmblem booksNeolatin translations into SpanishAdriano JUNIO, Emblemas. Estudio introductorio de Beatriz Antón. Traducción, notas e índices de Beatriz Antón y Antonio Espigares, Zaragoza, Libros Pórtico, 2013. 396 páginas [Reseña]journal articleopen access