Castle Rackrent y sus paratextos en el siglo XX: el caso alemán y francés

UDC.coleccionPublicacións UDCes_ES
dc.contributor.authorFernández Rodríguez, Carmen María
dc.date.accessioned2016-07-15T08:35:25Z
dc.date.available2016-07-15T08:35:25Z
dc.date.issued2008
dc.description.abstract[Resumen] Castle Rackrent (1800), de la angloirlandesa Maria Edgeworth, ha despertado el interés de la crítica desde ángulos muy diversos, pero una parcela que queda por explorar es la de su recepción en otras culturas. Tras una contextualización de los antecedentes de Castle Rackrent tanto en Alemania como en Francia, esta comunicación analiza la importancia de sus paratextos en dos traducciones al alemán (1957) y al francés (1957), tomando como referencia las ideas de Gerard Genette
dc.identifier.citationAEDEAN 2008, 31: 21-30 ISBN-978-84-9749-278-2
dc.identifier.isbn978-84-9749-278-2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/17044
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidade da Coruña
dc.rights.accessRightsopen access
dc.titleCastle Rackrent y sus paratextos en el siglo XX: el caso alemán y francés
dc.typeconference output
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication7b23df82-0485-4db8-9375-1f2700869ee1
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery7b23df82-0485-4db8-9375-1f2700869ee1

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
AEDEAN_2008_31_art_3.pdf
Size:
149.26 KB
Format:
Adobe Portable Document Format