Creatividad léxica y tratamiento lexicográfico: el caso de Vargas Llosa y La casa verde

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Authors

Arrizabalaga, Carlos

Advisors

Other responsabilities

Journal Title

Bibliographic citation

Revista de lexicografía, 2014, 20: 7-17. ISSN: 1134-4539

Type of academic work

Academic degree

Abstract

[Resumen] Vargas Llosa aborrece de ese afán tan telúricamente latinoamericano de trasladar a la literatura torrentes de palabras exóticas. Aplica un bisturí para extraer del léxico real tan sólo algunos términos y algunas maneras de hablar que dan un ligero color local a la narración sin que ésta se vuelva incomprensible. En un brevísimo fragmento de la novela, sin embargo, parecería a primera vista una concesión excepcional a ese «folclorismo» del que tanto trataba de distanciarse: los piuranos llaman a eso de tal modo y a eso otro de esta otra manera. Un análisis riguroso descubre que es parte de la ficción y que al incorporar algunos de los vocablos aparentemente registrados por el novelista, la lexicografía peruana ha caído en una pequeña y muy ingeniosa trampa.

Description

Editor version

Rights

Atribución-CompartirIgual 3.0 España
Atribución-CompartirIgual 3.0 España

Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-CompartirIgual 3.0 España