Use this link to cite:
http://hdl.handle.net/2183/2622 Mudanzas e interferencia no sistema de conectores concesivos do galego escrito moderno
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Other responsabilities
Journal Title
Bibliographic citation
Revista Galega de Filoloxía, 2005, 6: 169-180. ISSN 1576-2661
Type of academic work
Academic degree
Abstract
[Resumo] No galego escrito moderno producíronse diferentes mudanzas no ámbito das expresións
conectores contraargumentativas de carácter concesivo. En canto que unhas foron ficando
como arcaísmos ou mesmo desapareceron, outras xurdiron e estenderon o seu uso escrito
nos últimos séculos, destacando a irrupción da forma malia (que) con grande forza no século
precedente. Así mesmo, ao lado do conector concesivo prototípico desde a época medieval
aínda que, apareceu modernamente anque tamén con grande vigor na lingua oral e
escrita. Nesta e noutras formas que se examinan no presente artigo non resulta difícil acharmos
sospeitas de interferencia.
[Abstract] In modern written Galician different changes have taken place within the connective counterargumentative expressions of concessive nature. While some of them remained as archaic forms or even dissapeared, new expressions have appeared and for the last two centuries they are widely used in written form; this is the case of malia (que), that has achieved big strength in recent times. Likewise, along with the prototypical concessive connective from the Middle Ages aínda que, in modern times a new form anque has appeared in oral and written language. But this and other forms examined in the present article are thought to be cases of interference from Spanish.
[Abstract] In modern written Galician different changes have taken place within the connective counterargumentative expressions of concessive nature. While some of them remained as archaic forms or even dissapeared, new expressions have appeared and for the last two centuries they are widely used in written form; this is the case of malia (que), that has achieved big strength in recent times. Likewise, along with the prototypical concessive connective from the Middle Ages aínda que, in modern times a new form anque has appeared in oral and written language. But this and other forms examined in the present article are thought to be cases of interference from Spanish.







