Use this link to cite:
http://hdl.handle.net/2183/8189 Segunda lengua y su literatura (Inglés): problemática y metodología
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Ramón Sales, Elisa
Sánchez Hernández, Purificación
Aguado Giménez, Pilar
Advisors
Other responsabilities
Journal Title
Bibliographic citation
Lenguaje y textos, 2003, 20: 117-126. ISSN: 1133-4770
Type of academic work
Academic degree
Abstract
[Resumen] Programar de forma homogénea y con los mismos parámetros las distin-tas opciones de Segunda Lengua y su Literatura: Inglés en las Licenciaturas de filolo-gía Hispánica y Filología Francesa es un tarea difícil de llevar a cabo. Ni la funda-
mentación ni las bases son las mismas, aunque el Ministerio las haya unificado con
idénticos descriptores. En este trabajo ponemos de manifiesto las dificultades surgidas
al intentar programar la asignatura y presentamos dos planteamientos distintos para
su programación. El primero corresponde a una metodología integrada (la lengua se
enseña a través de los textos literarios) para alumnos con un conocimiento de lengua
inglesa avanzado y el segundo, a una metodología no integrada (la lengua y la litera-
tura forman dos bloques claramente delimitados) para alumnos con un nivel menor de
conocimientos de lengua inglesa.
[Abstract] To design a homogeneous syllabus for Segunda lengua y su literatura: Inglés, in French Philology and Spanish Philology is a complex task when we have to share the same parameters as it is indicated in the official descriptors of the Ministry of Education for all the Segunda lengua y su literatura subjects. The students enrolled in these academic degrees show a different point of departure which enhances the dif- ficulties in designing a proper syllabus. The aim of this paper is to present two diffe- rent approaches to the methodology used to teach the same subject in these two philo- logies. The first one proposes an integrated methodology (the language is taught through literary texts) and is intendedfor students with an upper-intermediate/advan- ced knowledge ofthe English language. The second, comprises a non-integrated met- hodology (language and literature are two completely separated fields of study), for students with a lower level of English
[Abstract] To design a homogeneous syllabus for Segunda lengua y su literatura: Inglés, in French Philology and Spanish Philology is a complex task when we have to share the same parameters as it is indicated in the official descriptors of the Ministry of Education for all the Segunda lengua y su literatura subjects. The students enrolled in these academic degrees show a different point of departure which enhances the dif- ficulties in designing a proper syllabus. The aim of this paper is to present two diffe- rent approaches to the methodology used to teach the same subject in these two philo- logies. The first one proposes an integrated methodology (the language is taught through literary texts) and is intendedfor students with an upper-intermediate/advan- ced knowledge ofthe English language. The second, comprises a non-integrated met- hodology (language and literature are two completely separated fields of study), for students with a lower level of English

