Use this link to cite:
http://hdl.handle.net/2183/2604 Cambre, Pambre e outros topónimos en -bre
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Moralejo Álvarez, Juan José
Advisors
Other responsabilities
Journal Title
Bibliographic citation
Revista Galega de Filoloxía, 2003, 4: 97-112. ISSN 1576-2661
Type of academic work
Academic degree
Abstract
[Resumo] No conxunto de topónimos hispano-célticos compostos con -briga (-bria, -bra, -bre ...) hai
algúns anómalos polo fonema nasal -m- que parece cerrar o primeiro termo (por exemplo,
Conim-briga, Cam-bre ...). Proponse aquí unha reinterpetación etimolóxica que corrixe esa
anomalía: en Coni-mbriga, Ca-mbre ... non temos -briga ‘altura > castro, vila’, senón
-mbriga ‘marca, linde, territorio’.
[Abstract] Among the hispano-celtic toponyms with second term -briga (-bria, -bra, -bre ...) there are some anomalous items whose first term seems to end in a nasal phoneme -m- (Conim-briga, Cam-bre ...). We propose a new etymology in order to eliminate this formal anomaly: in Coni-mbriga, Ca-mbre ... we do not have -briga ‘height > town’, but -mbriga ‘border, land’.
[Abstract] Among the hispano-celtic toponyms with second term -briga (-bria, -bra, -bre ...) there are some anomalous items whose first term seems to end in a nasal phoneme -m- (Conim-briga, Cam-bre ...). We propose a new etymology in order to eliminate this formal anomaly: in Coni-mbriga, Ca-mbre ... we do not have -briga ‘height > town’, but -mbriga ‘border, land’.

