Neología y lematización: acortamientos y siglas en los diccionarios del español

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Authors

Sanmartín, Julia

Advisors

Other responsabilities

Journal Title

Bibliographic citation

Sanmartín Sáez, J. (2019). Neología y lematización: acortamientos y siglas en los diccionarios del español. Revista de Lexicografía, 25, pp. 79-101. DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2019.25.0.5989

Type of academic work

Academic degree

Abstract

[Resumen] Esta investigación presenta tres objetivos: describir el tratamiento lexicográfico de los acortamientos y siglas en diccionarios actuales del español; caracterizar las nuevas unidades léxicas formadas por reducción en cotextos de uso reales (periodísticos y digitales); y diseñar una propuesta de criterios para integrar de un modo coherente estas unidades en los diccionarios. Para alcanzar estos objetivos, en primer lugar se describen los acortamientos y siglas detectados en la nomenclatura del DLE (2017) y en el vaciado de dos repertorios de neologismos (Neologismos del español actual y Corpus Obneo) y del Corpus del español. En segundo lugar, a partir de estos datos, se configura una muestra representativa de 51 unidades léxicas (como zapas, japo o LGTB) y se comprueba su tratamiento en cuatro diccionarios monolingües (DLE, Clave, DEA y DUE), uno bilingüe (Collins) y uno de argot. La combinación de la descripción lexicográfica y la caracterización lexicológica en su cotexto de uso real permite alcanzar los objetivos planteados.
[Abstract] This research has three objectives: to describe the lexicographic treatment of clippings and acronyms in current Spanish dictionaries; to characterize the new lexical units formed by reduction in real use contexts (journalistic and digital); to design a proposal of criteria that integrate these units in a coherent way in dictionaries. To achieve these objectives, first we describe the shortages and acronyms detected in the DLE (2017) nomenclature and in the emptying of two repertoires of neologisms (Neologismos del español actual and Corpus Obneo) and the Corpus del español. Secondly, from these data, a representative sample of 51 lexical units (such as zapas, japo or LGTB) is configured and its treatment is checked in four monolingual dictionaries (DLE, Clave, DEA and DUE), one bilingual (Collins) and one of slang. The combination of the lexicographical description and the lexicological characterization in its context of real use makes it possible to achieve the set objectives. Key words: neology; clippings; acronyms; nomenclature; dictionary; corpus

Description

Rights

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 España
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 España

Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 España