Use this link to cite:
http://hdl.handle.net/2183/27928 Español antiguo recudir y el verbo acudir. Un ejemplo de semántica diacrónica cognitiva
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Santano Moreno, Julián
Advisors
Other responsabilities
Journal Title
Bibliographic citation
Santano Moreno, J. (2021). Español antiguo recudir y el verbo acudir. Un ejemplo de semántica diacrónica cognitiva. Revista de Lexicografía, 26, 131-158. https://doi.org/10.17979/rlex.2020.26.0.7100
Type of academic work
Academic degree
Abstract
[Resumen] El artículo se ocupa del verbo medieval español recudir y su continuador moderno acudir. El método utilizado es el que deriva de la semántica diacrónica cognitiva. El verbo recudir era un verbo deíctico y de movimiento con dirección implicada, movimiento hacia atrás con una dimensión prospectiva detrás. A partir del s. XIII aparece un segundo prototipo con un cambio en la señalización deíctica y un cambio en la dirección prospectiva implicada: la dirección del movimiento es la opuesta, hacia delante con una dimensión prospectiva delante. También el s. XIII aparece un nuevo lexema, acudir, que continúa el segundo prototipo y que acaba por reemplazar recudir. El nuevo lexema presenta como sufijo la preposición a-, que responde al cambio de señalización deíctica y al cambio de la dirección prospectiva implicada del segundo prototipo.
[Abstract] The article deals with the medieval Spanish verb recudir and its modern follower acudir. The method used is the one that derives from cognitive diachronic semantics. The verb recudir was a deictic verb indicating a movement with implied direction, movement backwards with a prospective dimension behind. From the thirteenth century a second prototype appears with a change in deictic signaling and a change in prospective direction involved: the direction of movement is the opposite, forward with a prospective dimension ahead. Also in the thirteenth century a new lexeme appears, acudir, which continues the second prototype and which ends up replacing recudir. The new lexeme suffixes the preposition a-, which responds to the change in deictic signaling and the change in the prospective direction implied by the second prototype.
[Abstract] The article deals with the medieval Spanish verb recudir and its modern follower acudir. The method used is the one that derives from cognitive diachronic semantics. The verb recudir was a deictic verb indicating a movement with implied direction, movement backwards with a prospective dimension behind. From the thirteenth century a second prototype appears with a change in deictic signaling and a change in prospective direction involved: the direction of movement is the opposite, forward with a prospective dimension ahead. Also in the thirteenth century a new lexeme appears, acudir, which continues the second prototype and which ends up replacing recudir. The new lexeme suffixes the preposition a-, which responds to the change in deictic signaling and the change in the prospective direction implied by the second prototype.
Description
Editor version
Rights
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)


