La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario

Ver/ abrir
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/23824
A non ser que se indique outra cousa, a licenza do ítem descríbese como Atribución-CompartirIgual 4.0 España
Coleccións
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítemTítulo
La información pragmática sobre las locuciones en el diccionarioTítulo(s) alternativo(s)
Pragmatic Information on Idioms in the DictionaryAutor(es)
Data
2018Cita bibliográfica
Penadés Martínez, I. (2018). La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario. Revista de Lexicografía, 24, p. 89-106. https://doi.org/10.17979/rlex.2018.24.0.5519
Resumo
[Resumen] El punto de partida se sitúa en la concepción de la Pragmática como disciplina que se ocupa del uso de la lengua en la comunicación. Desde esta perspectiva, el objetivo del artículo es mostrar cómo un diccionario de locuciones ofrece informaciones lexicográficas de carácter pragmático. El uso de la lengua en la comunicación se manifiesta en ejemplos concretos que pueden ser objeto de análisis
ya sea pragmático, ya sea gramatical, semántico, sociolíngüístico, etc. Por eso los datos presentados
tienen su fundamento en un amplio conjunto de ejemplos de locuciones verbales de la variedad del
español de España, tomados del CREA, del CORDE, de internet y de textos orales y escritos. En el
artículo se comprueba que no es posible establecer el lema de una locución, distinguir acepciones, definirla y marcarla diafásicamente sin un análisis pragmático de los contextos en que se utiliza. Este análisis tiene consecuencias en la elaboración del diccionario por parte del lexicógrafo y, asimismo, implicaciones pragmáticas respecto al usuario en relación con una utilización adecuada de la lengua
que conduzca al éxito comunicativo. [Abstract] The starting point lies in the conception of Pragmatics as a discipline that deals with the use of language in communication. From this perspective, the aim of the article is to show how a dictionary of idioms offers lexicographical information of a pragmatic nature. The use of language in communication is presented in specific examples which can be the object of analysis, either pragmatic or grammatical, semantic, sociolinguistic, etc. For this reason, the data presented has its base in/is based
on a wide selection of verbal idioms used in Peninsular Spanish, taken from the CREA, the CORDE,
from the internet and from oral and written texts. In the article it is proved/The article shows that it is
not possible to establish the leme of an idiom, identify different acceptions, define it and mark it
diaphasically without a pragmatic analysis of the contexts in which it is used. This analysis has consequences
for the compilation of the dictionary by the lexicographer and, likewise, has pragmatic
implications for the user as regards the proper use of language leading to successful communication
Palabras chave
Lexicografía
Pragmática
Fraseología
Locuciones
Lexicography
Pragmatics
Phraseology
Idioms
Pragmática
Fraseología
Locuciones
Lexicography
Pragmatics
Phraseology
Idioms
Versión do editor
Dereitos
Atribución-CompartirIgual 4.0 España
ISSN
1134-4539