Skip navigation
  •  Inicio
  • UDC 
    • Cómo depositar
    • Políticas del RUC
    • FAQ
    • Derechos de autor
    • Más información en INFOguías UDC
  • Listar 
    • Comunidades
    • Buscar por:
    • Fecha de publicación
    • Autor
    • Título
    • Materia
  • Ayuda
    • español
    • Gallegan
    • English
  • Acceder
  •  Español 
    • Español
    • Galego
    • English
  
Ver ítem 
  •   RUC
  • Facultade de Economía e Empresa
  • Investigación (FEE)
  • Ver ítem
  •   RUC
  • Facultade de Economía e Empresa
  • Investigación (FEE)
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

XBRL: Unha proposta de tradución ao galego da taxonomía IAS-PFS

Thumbnail
Ver/Abrir
RUIZ CALVO y PIÑEIRO 04 - XBRL - Unha proposta de traducion ao galego.pdf (306.6Kb)
Calvo_Anxo_2004_XBRL_una propuesta de traducción al gallego de la taxonomía IAS-PFS_esp.pdf (316.2Kb)
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/923
Colecciones
  • Investigación (FEE) [923]
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Título
XBRL: Unha proposta de tradución ao galego da taxonomía IAS-PFS
Título(s) alternativo(s)
XBRL: una propuesta de traducción al gallego de la taxonomía IAS-PFS
Autor(es)
Ruiz-Lamas, Fernando
Calvo-Silvosa, Anxo
Piñeiro-Sánchez, Carlos
Fecha
2004
Cita bibliográfica
Revista Galega de Economía Vol. 13, nº 2, 2004: 237 - 274
Resumen
[Resumo] A extensión no emprego de Internet como medio para a comunicación de información financeira impón a necesidade dun mínimo de normalización na súa presentación, de maneira similar ao que veu sendo a súa formulación en papel. A todo isto engádese que nos atopamos nunha etapa de harmonización da normativa contable empregada nos diferentes países, baseada fundamentalmente nas denominadas Normas Internacionais de Contabilidade ou Normas Internacionais de Información Financeira (NIC/NIIF). Con todo, a normalización debe estenderse á linguaxe empregada nas distintas tarefas de captación, procesamento e transmisión dos datos; de aí que xurdise unha proposta de linguaxe estandarizada para a transmisión de información financeira como XBRL(eXtensible Business Reporting Language), e que o International Accounting Standards Board (IASB) desenvolvese unha taxonomía coas etiquetas desta linguaxe para definir os diferentes epígrafes dos estados financeiros obrigatorios. A posibilidade de examinar automaticamente os devanditos epígrafes en diferentes linguas require a existencia de traducións que os identifiquen correcta e univocamente en calquera idioma. Así, a Asociación Española de Contabilidad y Administración de Empresas (AECA) desenvolveu a tradución ao castelán da devandita taxonomía; neste traballo preséntase unha proposta de tradución a outra das linguas oficiais de España, como é o galego.
Palabras clave
XBRL
IASB
Taxonomía
Información financeira
 
Versión del editor
http://www.usc.es/econo/RGE/Vol13_1_2/Galego/art13g.pdf
ISSN
1132-2799

Listar

Todo RUCComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulaciónEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasGrupo de InvestigaciónTitulación

Mi cuenta

AccederRegistro

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso
Sherpa
OpenArchives
OAIster
Scholar Google
UNIVERSIDADE DA CORUÑA. Servizo de Biblioteca.    DSpace Software Copyright © 2002-2013 Duraspace - Sugerencias