Falsos cognados. Falsos problemas. Un aspecto de la enseñanza del español en Brasil

View/ Open
Use this link to cite
http://hdl.handle.net/2183/5510Collections
Metadata
Show full item recordTitle
Falsos cognados. Falsos problemas. Un aspecto de la enseñanza del español en BrasilAuthor(s)
Date
2006Citation
Revista de Lexicografía, 2005-2006, 12: 197-207. ISSN: 1134-4539
Abstract
[Resumo] Neste artigo deféndese que o problema dos ‘falsos amigos’, ou ‘falsos cognados’,
no que se insiste tanto no ensino do castelán a lusofalantes brasileiros, non se afronta
dun xeito correcto. O autor establece unha distinción entre os diferentes tipos de ‘falsos
308 Abstracts / Resúmenes / Resumos
amigos’, amosando que os que máis problemas poderían traer aos aprendices son precisamente
os que menos se comentan. Trátase dos pares de vocabulos que son moi parecidos
morfoloxica e semánticamente, pero que se empregan de maneira diferente. [Resumen] En este artículo se defiende la posición de que el problema de los ‘falsos amigos’,
o ‘falsos cognados’, en el que se hace tanto hincapié en la enseñanza del castellano a
lusohablantes brasileños, no se enfrenta de una manera correcta. El autor hace una distinción
entre los diferentes tipos de ‘falsos amigos’, mostrando que los que más problemas
podrían traerles a los aprendices son precisamente los que menos se comentan. Se trata de
los pares de vocablos que son muy parecidos morfológicamente, muy parecidos semánticamente,
pero que se usan de manera diferente. [Abstract] This article takes the stand that the problem of ‘false friends’, which is at the
centre of Spanish teaching to Portuguese-speaking students, is a false problem, at least
when it is considered the way it mostly is. The author makes a distinction between different
types of ‘false friends’ showing that the kind of ‘false cognates’ that would create more
subtle problems are those that are least studied, notably, those cases in which false cognates
are morphologically identical, semantically similar, but distinct in their register use.
Keywords
Enseñanza del español a los lusohablantes
Falsos amigos
Falsos cognados
Lexicografía bilingüe
Teaching of spanish to speakers of portuguese
False friends
Bilingual lexicography
Falsos amigos
Falsos cognados
Lexicografía bilingüe
Teaching of spanish to speakers of portuguese
False friends
Bilingual lexicography
ISSN
1134-4539