Como ensinar a lingua e a literatura galega a través dos refráns
![Thumbnail](/dspace/bitstream/handle/2183/37985/Gonzalez_Garcia_Luis_2020_Como_ensinar_a_lingua_e_a_literatura_galega_a_traves_%20dos_refrans.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/37985
A non ser que se indique outra cousa, a licenza do ítem descríbese como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Coleccións
- GI-HISPANIA - Artigos [145]
Metadatos
Mostrar o rexistro completo do ítemTítulo
Como ensinar a lingua e a literatura galega a través dos refránsTítulo(s) alternativo(s)
How to Teach Galician Language and Literature through ProverbsAutor(es)
Data
2020Cita bibliográfica
González-García, L. (2020). Como ensinar a lingua e a literatura galega a través dos refráns. Cadernos de fraseoloxía galega, 22, 69-116. https://doi.org/10.52740/CFG.22.22.04.00012
Resumo
[Resumo] Neste traballo analízanse as posibilidades que ofrece o refraneiro no ensino da lingua
en contornos escolares obrigatorios, especialmente no ensino secundario. Nun primeiro momento
inténtase enmarcar o refrán con respecto a outros tipos de unidades fraseolóxicas (colocacións,
locucións, fórmulas, mesmo citas), para determinar as súas peculiaridades neste ámbito. De seguido,
analízanse as características dos refráns desde o punto de vista lingüístico para determinar se, de
acordo con esas propiedades intrínsecas, a lingua das paremias pode ser considerada como modelo
de ensino da lingua común. Finalmente, na última parte do artigo, ofrécense actividades encamiñadas
ao desenvolvemento da competencia paremiolóxica do alumnado (para que poida acadar o mínimo
ou o óptimo paremiolóxico) así como exercicios nos que se aproveitan os refráns para a mellora
da competencia lingüística e literaria. Trátase de actividades organizadas segundo diferentes
parámetros: léxico, gramática, semántica, pragmática, variación lingüística, multimodalidade, figuras
literarias etc. [Abstract] : This paper aims to examine the possibilities that proverbs offer for teaching mother tongue
in compulsory education environments, especially in secondary school. First, we tried to characterize
sayings with respect to other types of phraseological units (collocations, idioms, formulas, even
quotations), to determine their peculiarities in this field. Later, the characteristics of proverbs are
analyzed from the linguistic point of view to determine if, according to these intrinsic properties, the
language of proverbs can be considered as a teaching model of the common language. Finally, in the
last part of the article, we include many activities focused on the development of the paremiological competence of the students (so that they can reach the paremiological minimum or the paremiological
optimum), as well as exercises in which proverbs are used to improve the linguistic and literary
competence. These are activities organized according to different parameters: lexicon, grammar,
semantics, pragmatics, linguistic variation, multimodality, rhetorical devices, etc
Palabras chave
Galego
Refráns
Paremioloxía
Fraseodidáctica
Galician
Proverbs
Paremiology
Teaching materials
Refráns
Paremioloxía
Fraseodidáctica
Galician
Proverbs
Paremiology
Teaching materials
Versión do editor
Dereitos
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
ISSN
1698-7861