Actos de habla indirectos y su interpretación en el marco prosódico y gestual(en la base de interacciones en español de aprendices rusos)
![Thumbnail](/dspace/bitstream/handle/2183/37583/Sarymsakova_Albina_2021_Actos_%20habla_indirectos_interpretaci%c3%b3n_marco_pros%c3%b3dico_gestual.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Ver/Abrir
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/37583
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional
Colecciones
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemTítulo
Actos de habla indirectos y su interpretación en el marco prosódico y gestual(en la base de interacciones en español de aprendices rusos)Autor(es)
Fecha
2021Cita bibliográfica
Sarymsakova, A. (2021). Actos de habla indirectos y su interpretación en el marco prosódico y gestual: (en la base de interacciones en español de aprendices rusos). En B. Blecua Falgueras, J. Cicres Bosch, M. Espejel, & M. J. Machuca Ayuso (eds.), Propuestas en fonética experimental: enfoques metodológicos y nuevas tecnologías. Servei de Publicacions ; Universitat de Girona
Resumen
Resumen] El objetivo de esta comunicación es hacer una aproximación a la interpretación de los actos de habla indirectos producidos por los hablantes rusos en interacciones comunicativas en español. Dicha interpretación se realizará en función del significado semántico-pragmático que se construye a través de la interacción de los recursos discursivos, la prosodia y el gesto. Se trata de la identificación de dichos actos de habla en la interacción mediante los rasgos característicos de gestos y prosodia, que definimos a lo largo del presente trabajo. La interpretación de los actos de habla indirectos pretende resolver varios problemas en el marco de la comunicación intercultural: a) evitar los malentendidos comunicativos; b) alcanzar los objetivos comunicativos; c) resolver conflictos comunicativos [Abstract] The aim of this paper is to approach to the interpretation of the indirect speech acts produced by Russian speakers in communicative interactions in Spanish. This interpretation will be based on the semantic-pragmatic meaning which is constructed through the interaction of discursive resources, prosody and gesture. This envolves the identification of such speech acts in interaction by means of the characteristic features of gesture and prosody, which we define throughout this paper. The interpretation of indirect speech acts aims to solve several problems in intercultural communication: A) to avoid communicative misunderstandings; B) to achieve communicative goals; C) to solve communicative conflicts
Palabras clave
Gestos
Prosodia
Ruso
Español
Actos de habla indirectos
Gestures
Prosody
Russian
Spanish
Indirect speech acts
Prosodia
Ruso
Español
Actos de habla indirectos
Gestures
Prosody
Russian
Spanish
Indirect speech acts
Versión del editor
Derechos
Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional
ISBN
9788484585909