Mostrar o rexistro simple do ítem

dc.contributor.authorMonteagudo, Henrique
dc.date.accessioned2020-01-22T08:20:08Z
dc.date.available2020-01-22T08:20:08Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationMonteagudo Romero, H. (2019). Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos. Revista Galega De Filoloxía, 20, 91-119. https://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5921es_ES
dc.identifier.issn1576-2661
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/24733
dc.description.abstract[Resumo] Como é sabido, ao lado dunha serie de formas átonas, no galego-portugués o pronome persoal de primeira persoa dispuña das formas tónicas oblicuas min e mí, que podían exercer as funcións de complemento directo e indirecto, ben rexidas pola preposición a ou ben sen preposición. Nos cancioneiros, as formas átonas poden aparecer representadas como <me>, <mi> e <m> en A e como <me>, <mi>, <mh> ou <m> en B /V, mentres que as formas tónicas aparecen como <mi>, <mỹ> <mĩ> ou <min> en A, e como <mi>, <mĩ>, <mj>, <mj͂>, <min> ou <mjn> en B / V. A diversidade de grafías e a ambigüidade dalgunhas delas deron lugar a frecuentes confusións sobre o sistema pronominal oblicuo de primeira persoa e sobre a interpretación precisa dalgunhas ocorrencias. No presente contributo concentrarémonos nos problemas referentes ás formas min e mí oblicuas tónicas libres, isto é, sen preposiciónes_ES
dc.description.abstract[Abstract] As it is well known, besides to a set of weak forms, in Galician-Portuguese the personal first-person pronoun had the oblique strong forms min and mí, which could exercise the functions of direct and indirect complement, either as prepositional (governed by a) or as non-prepositional. In the manuscripts of cancioneiros, the unstressed forms may appear represented as <me>, <mi> and <m> in A and as <me>, <mi>, <mh> or <m> in B / V, while the stressed forms appear as <mi>, <mỹ> <mĩ> or <min> in A, and as <mi>, <mĩ>, <mj>, <mj͂>, <min> or <mjn> in B, with the corresponding alographic variants. The diversity of spellings and the ambiguity of some of them have given rise to frequent confusions about the first-person oblique pronominal system, and about the precise interpretation of some occurrences. In the present contribution, we will focus on the problems related to min and mí as non-prepositional strong oblique forms.es_ES
dc.language.isoglges_ES
dc.publisherUniversidade da Coruñaes_ES
dc.relation.urihttps://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5921es_ES
dc.rightsAtribución 4.0 Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/*
dc.subjectGalego-Portuguéses_ES
dc.subjectGramática históricaes_ES
dc.subjectPronomes persoaises_ES
dc.subjectVariación lingüísticaes_ES
dc.subjectCancioneiros trobadorescoses_ES
dc.subjectGalician-Portuguesees_ES
dc.subjectHistorical grammares_ES
dc.subjectPerson pronounses_ES
dc.subjectLinguistic variationes_ES
dc.subjectMedieval Galician-Portuguese lyric song-bookses_ES
dc.titleOs pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescoses_ES
dc.title.alternativeThe free stressed pronouns min and mí on the medieval Galician-Portuguese lyric song-bookses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
UDC.journalTitleRevista galega de filoloxíaes_ES
UDC.volume20es_ES
UDC.startPage91es_ES
UDC.endPage119es_ES


Ficheiros no ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece na(s) seguinte(s) colección(s)

Mostrar o rexistro simple do ítem