Adriano JUNIO, Emblemas. Estudio introductorio de Beatriz Antón. Traducción, notas e índices de Beatriz Antón y Antonio Espigares, Zaragoza, Libros Pórtico, 2013. 396 páginas [Reseña]

Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/24251
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Colecciones
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemTítulo
Adriano JUNIO, Emblemas. Estudio introductorio de Beatriz Antón. Traducción, notas e índices de Beatriz Antón y Antonio Espigares, Zaragoza, Libros Pórtico, 2013. 396 páginas [Reseña]Autor(es)
Fecha
2014Cita bibliográfica
López Poza, S. (2014). Adriano JUNIO, Emblemas. Estudio introductorio de Beatriz Antón. Traducción, notas e índices de Beatriz Antón y Antonio Espigares, Zaragoza, Libros Pórtico, 2013. 396 páginas [Reseña]. Janus: estudios sobre el Siglo de Oro, 3, 54-58. https://www.janusdigital.es/articulo.htm?id=34
Resumen
[Resumen] Reseña de la edición de los Emblemas de Adriano Junio, humanista holandés del
siglo XVI, que se ha realizado por primera vez en español. Es una traducción
completa y fidedigna de la versión en latín (Emblemata – editio princeps de 1565 y
la ampliación de 1585) enriquecida con un documentado y esclarecedor estudio
preliminar, profusas notas aclaratorias y cinco útiles índices [Abstract] Review on the first edition in Spanish of the Emblems by the Dutch humanist of the
sixteenth century, Hadrianus Junius. It is a complete and accurate translation of the
Latin version (Emblemata – princeps editio 1565 and expanded 1585) enriched with
a documented and illuminating preliminary study, profuse explanatory notes and
five useful indexes
Palabras clave
Adriano Junio
Emblemas
Traducciones neolatinas al español
Hadrianus Junius
Emblem books
Neolatin translations into Spanish
Emblemas
Traducciones neolatinas al español
Hadrianus Junius
Emblem books
Neolatin translations into Spanish
Versión del editor
Derechos
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
ISSN
2254-7290