Skip navigation
  •  Home
  • UDC 
    • Getting started
    • RUC Policies
    • FAQ
    • FAQ on Copyright
    • More information at INFOguias UDC
  • Browse 
    • Communities
    • Browse by:
    • Issue Date
    • Author
    • Title
    • Subject
  • Help
    • español
    • Gallegan
    • English
  • Login
  •  English 
    • Español
    • Galego
    • English
  
View Item 
  •   DSpace Home
  • Publicacións UDC
  • Revistas UDC
  • DIGILEC
  • REV - DIGILEC - Nº 02, 2015
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Publicacións UDC
  • Revistas UDC
  • DIGILEC
  • REV - DIGILEC - Nº 02, 2015
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Las traducciones serbias del Quijote

Thumbnail
View/Open
Digilec_2015_2_art._3.pdf (1.041Mb)
Use this link to cite
http://hdl.handle.net/2183/22666
Atribución-CompartirIgual 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-CompartirIgual 3.0 España
Collections
  • REV - DIGILEC - Nº 02, 2015 [12]
Metadata
Show full item record
Title
Las traducciones serbias del Quijote
Alternative Title(s)
The serbian translations of Don Quijote
Author(s)
Stojanovic, Jasna
Date
2015
Citation
DIGILEC, 2015, 2: 33-39. e-ISSN: 2386-6691
Abstract
[Resumen] Las catorce traducciones serbias de Don Quijote de la Mancha han ido publicándose desde 1862 hasta 2008 (primeras ediciones) . Estas versiones varían bastante entre sí : las hay integrales, abreviadas, adaptadas para uso infantil ( juvenil , escolar ) , más o menos fieles al original, realizadas del español , del francés, del alemán y probablemente de algún idioma más . En este trabajo nos proponemos presentar las tres traducciones principales publicadas en Serbia , integrales y realizadas directamente del castellano: las de 1895, 1988 y 2005
 
[Abstract] The fourteen translations of Cervantes ´ Don Quijote in Serbian (first editions) were published between 1862 and 2008. They are all significantly different : some are integral, other abridged or adapted (for children/teenagers or school use) ; their degree of fidelity differs , but also the language they ´re translated from -Spanish , French, German or some other language. In this paper we will focus on the three integral Serbian versions of the Cervantes ´ novel, translated directly from the Castilian original.
 
Keywords
Cervantes
Don Quijote
Serbia
Recepción
Traducciones
Reception
Translations
 
Editor version
https://doi.org/10.17979/digilec.2015.2.0.1898
Rights
Atribución-CompartirIgual 3.0 España
ISSN
2386-6691

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsResearch GroupAcademic DegreeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsResearch GroupAcademic Degree

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics
Sherpa
OpenArchives
OAIster
Scholar Google
UNIVERSIDADE DA CORUÑA. Servizo de Biblioteca.    DSpace Software Copyright © 2002-2013 Duraspace - Send Feedback