Edición y estudio de la "Theórica y práctica de boticarios" de Fray Antonio Castell
Use este enlace para citar
http://hdl.handle.net/2183/19462Colecciones
- Teses de doutoramento [2162]
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemTítulo
Edición y estudio de la "Theórica y práctica de boticarios" de Fray Antonio CastellAutor(es)
Directores
Pérez Pascual, José IgnacioFecha
2017Resumen
[Resumen]
Dentro de la literatura de carácter pragmático, han sido objeto de atención
en las últimas décadas textos jurídicos e historiográficos, así como
de albeitería, cetrería y montería, por una parte, y de medicina, botánica
y farmacia, por otra. Parece lógico que prestemos atención a los tratados
médicos y farmacéuticos, pero no tanto por sus posibles valores literarios,
sino sobre todo por su importante testimonio socio-histórico y
lingüístico. Hemos abordado en este trabajo doctoral el estudio de la
obra de Fray Antonio Castell, Theórica y prática de boticarios; editada
en Barcelona en el año 1592. Es esta una obra que presentaba una primera
dificultad y es que solo existen de ella seis ejemplares en todo el
mundo, por lo que resulta prácticamente desconocida en la actualidad;
siendo, no obstante, una obra reconocida y valorada por la comunidad
científica hasta el siglo XIX. Nos hemos fijado en los aspectos formales,
lingüísticos, léxicos y de contenido, pero en el transcurso de la investigación
hemos encontrado un detalle de suma importancia: sus coincidencias
con la obra del médico francés Brice Bauderon, Paraphrase sur la
Pharmacopée divisée en deux livres, editada en Lyon en 1588. Esto nos
induce a pensar que la obra de Castell es una traducción, muy fiel, de la
Paraphrase, ya que al estudiar en Montpellier debió conocer allí a Bauderon
y su obra. Pensamos que a pesar de este hecho el estudio de la
Theórica de Castell tiene vigencia porque acercó, en definitiva, una obra
de gran importancia al pensamiento y la praxis científicos de su época. [Resumo]
Dentro da literatura de carácter pragmático, teñen sido obxecto de
atención nas derradeiras décadas textos xurídicos e historiográficos, así
como de albeitaría, cetrería e montería, dunha banda, e de medicina,
botánica e farmacia, por outra. Parece lóxico que prestemos atención
aos tratados médicos e farmacéuticos, mais non tanto polos seus posibles
valores literarios, senón sobre todo polo seu importante testemuño
socio-histórico e lingüístico. Abordamos neste traballo doutoral o estudo
da obra de Frei Antonio Castell, Theórica y prática de boticarios,
editada en Barcelona no ano 1592. É unha obra que amosaba unha
primeira dificultade e tal é que só existen dela seis exemplares en todo o
mundo, polo que resulta practicamente descoñecida na actualidade, sendo, non obstante, unha obra recoñecida e valorada pola comunidade
científica ata o século XIX. Fixámonos nos aspectos formais, lingüísticos,
léxicos e de contido, mais no transcurso da investigación atopamos
un detalle de grande importancia: as súas coincidencias coa obra do
médico francés Brice Bauderon, Paraphrase sur la Pharmacopée divisée
en deux livres, editada en Lyon en 1588. Isto levounos a pensar que a
obra de Castell é unha tradución, moi fiel, da Paraphrase, xa que ao ter
estudado en Montpellier debeu coñecer alí a Bauderon a a súa obra.
Pensamos que a pesares deste feito o estudo da Theórica de Castell segue
a ter vixencia porque achegou, en definitiva, unha obra de grande importancia
ó pensamento e á praxe da súa época. [Abstract]
Within the literature of pragmatic character, legal and historiographic
texts, on one side —as well as albeitería, falconry and hunting— have
been object of attention in the last decades together with those of medicine,
botany and pharmacy, on the other side. It seems logical that we
pay attention to medical and pharmaceutical treatises, but not only due
to its possible literary values, but mainly, because of its important sociohistorical
and linguistic testimony. We have addressed in this dissertation
the study of the work by Fray Antonio Castell, Theórica y prática
de boticarios; published in Barcelona in 1592. This work presented a
first difficulty which is that only six copies of the book remain all over
the world, that is why it is practically unknown nowadays; however, it
was very renowned and valued by the scientific community until XIX
century. We have paid attention to the formal, linguistic, lexical and
content aspects, but during the course of the research we found an
extremely important detail: its numerous coincidences with the work
written by the French doctor Brice Bauderon, Paraphrase sur la Pharmacopée
divisée en deux livres, published in Lyon in 1588. This discovery
induced us to think that the work by Castell is a very faithful translation
of the Paraphrase, since he could have got to know Bauderon and
his work when he was studying in Montpellier. We believe that despite
this fact the study of Castell’s Theórica has validity because it approached
a very important work to the praxis and scientific thinking of
his time.
Palabras clave
Medicina antigua-Textos-Historia y crítica
Castell, Antonio.Theórica y práctica de boticario
Medicamentos-Obras anteriores a 1800
Farmacología-Obras anteriores a 1800
Castell, Antonio.Theórica y práctica de boticario
Medicamentos-Obras anteriores a 1800
Farmacología-Obras anteriores a 1800
Descripción
Programa Oficial de Doutoramento en Lingua, Texto e Expresión Artística. 521V01
Derechos
Os titulares dos dereitos de propiedade intelectual autorizan a visualización do contido desta tese a través de Internet, así como a súa reproducción, gravación en soporte informático ou impresión para o seu uso privado e/ou con fins de estudo e de investigación. En nengún caso se permite o uso lucrativo deste documento. Estos dereitos afectan tanto ó resumo da tese como o seu contido Los titulares de los derechos de propiedad intelectual autorizan la visualización del contenido de esta tesis a través de Internet, así como su repoducción, grabación en soporte informático o impresión para su uso privado o con fines de investigación. En ningún caso se permite el uso lucrativo de este documento. Estos derechos afectan tanto al resumen de la tesis como a su contenido