ListarLingua e Sociedade da Información (Language in the Information Society) (LYS) por tema "Code-Switching"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
EN-ES-CS: An English-Spanish Code-Switching Twitter Corpus for Multilingual Sentiment Analysis
(European Language Resources Association (ELRA), 2016-05)[Abstract]: Code-switching texts are those that contain terms in two or more different languages, and they appear increasingly often in social media. The aim of this paper is to provide a resource to the research community ... -
Supervised sentiment analysis in multilingual environments
(Elsevier, 2017-05)[Abstract]: This article tackles the problem of performing multilingual polarity classification on Twitter, comparing three techniques: (1) a multilingual model trained on a multilingual dataset, obtained by fusing existing ...