Mostrar o rexistro simple do ítem

dc.contributor.authorLuís Gamallo, María Obduliaes_ES
dc.date.accessioned2014-10-02T12:18:35Z
dc.date.available2014-10-02T12:18:35Z
dc.date.issued2012es_ES
dc.identifier.citationNovas achegas ao estudo da cultura galega II. Enfoques socio-históricos e lingüístico-literarios; 2012: 179-191. ISBN: 978-84-9749-517-2es_ES
dc.identifier.isbn978-84-9749-517-2es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2183/13262
dc.description.abstract[Resumo] Este traballo pretende presentar unha serie de cuestións relativas á recepción das obras traducidas e das imaxes que circulan en dous sistemas literarios entre os que se establecen diferentes relacións de forza. A tradución pón en circulación unha serie de imaxes, portadoras non só dunha corrente de pensamento e dunha sensibilidade, senón tamén dunha identidade. No mundo actual, onde a universalización da cultura ambiciona a desaparición das fronteiras literarias, as literaturas mal chamadas «menores» saen do seu gueto para atopar un lugar dentro da literatura universal. E son precisamente estas literaturas minoritarias as que, na procura dunha identidade, afirman paseniñamente as súas diferenzas, rivalizando coa homoxeneización enxendrada pola mundialización, ao mesmo tempo que loitan pola supervivencia dunha identidade de seu.es_ES
dc.description.abstract[Abstract] This paper aims at presenting a series of issues on the reception of translated works and images that circulate between two literary systems including different sets of power relations. The translation circulates carrying a series of images, not only those of a school of thought or of a particular sensitivity, but also those of an cultural identity. In today’s world, where universal culture seeks the elimination of literary boundaries, the wrongly called «minor» literatures are leaving their ghettos, in order to find their place within world literature. Precisely these minority literatures, are those who gradually state their differences, competing with the homogenization engendered by globalisation, meanwhile they continue searching for and defending the survival of an identity of their own.es_ES
dc.language.isoglges_ES
dc.publisherUniversidade da Coruñaes_ES
dc.subjectRecepción da traduciónes_ES
dc.subjectImaxees_ES
dc.subjectIdentidadees_ES
dc.subjectManuel Rivases_ES
dc.subjectSuso de Toroes_ES
dc.subjectReception of translationes_ES
dc.subjectImagees_ES
dc.titleA recepción en Francia da obra de Manuel Rivas e de Suso de Toroes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.rights.accessinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheiros no ítem

Thumbnail

Este ítem aparece na(s) seguinte(s) colección(s)

Mostrar o rexistro simple do ítem